English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dual

Dual translate Russian

237 parallel translation
- How many hours dual have you done?
- Сколько часов налёта у вас с инструктором.
How many hours dual did you do before you went solo?
Сколько двойных часов сделали вы, прежде чем полетели самостоятельно?
He went solo after only two-and-a-half hours dual.
Только два с половиной часа с инструктором.
A great deal of interest For it contains uranium-based dual transmission cells Entirely recharged by solar radiation
Обвиняемый, господин судья, приговорил ее к тому, чтобы её увели из зала суда, и привели в зал к нему домой.
With the drop handlebars and the dual-thread wheel rims. And with his wiley-prat 20-to-1 synchro-mesh
c рулём гоночного типа и колёсными ободами с двойной резьбой и автосинсхронизатором коробки передач 20 к 1.
she-wolf dual power
волчицА сдвоенное питание
There's fast forward, dual control, overheat...
Это быстро вперед, это двойной контроль, это перегрев...
- No, that's the dual control.
- Нет, это двойной контроль.
Thus he had this dual and discordant nature with two separated destinies.
.. " Его собственная двойственность и раздвоенность воздействовала и на чужие судьбы.
I hope I removed half of Xoanon's dual personality.
Надеюсь, что удалил половину раздвоенной личности Зоанона.
These are the two sides the dual strengths, the essential opposites that characterize human thinking.
Человеческое мышление характеризуется именно этими двумя одинаково сильными и важными противоположностями.
Dual allegiance, Milord, to you and to their tribe.
Я стану служить как вам, милорд, так и их племени.
- It gives the Time Lords dual control.
- Он дает Повелителям времени двойной контроль.
He cannot be Hungarian... since we live in a dual Monarchy.
Венгр тоже не может быть обвиняемыми. Мы живем в двуединой монархии.
I'm hearing the dual voices now, you know?
Я сейчас слышу двойные голоса.
I used a Hewlett-Packard 57-10A dual-column gas chromatograph with flame analysation detectors.
Какое оборудование Вы для этого использовали? Я использовал Hewlett-Packard 57-10A газовый хроматограф с анализатором вспышки и датчиками.
- All along, I was aware of a dual personality of the murderer.
Все время я осознавал двойственность личности убийцы.
Liquid-cooled dual overhead cams, 16-valve, 1052 cc, in-line four Ram Air induction, 6-speed gearbox, and 320-mm front disks.
16-ти цилиндровый двигатель с водяным охлаждением мощностью 1052 л.с., 4-х клапанная система принудительного впрыска, 6-ти скоростная коробка передач, 320 мм передние диски.
Yes, you see, our planet has a dual existence.
Да, видите ли, у нашей планеты двойное существование.
It's got four-wheel drive, dual side airbags, and a monster sound system.
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.
Mark 4 Lawmaster, improved model, with dual on-board laser cannons, vertical take-off and landing flight capability.
Законотворец-4, усовершенствованная модель. Оснащён 2 лазерными пушками. Вертикальный взлёт и посадка.
It's dropped down low with a 350 cube, 3-and-a-quarter horsepower 4-speed, 4.10 gears, 10 coats of competition orange hand-rubbed lacquer with a dual-plane manifold.
Три с половиной литра, 300 с лишком лошадей, 4 скорости, двойной коллектор.
When we're together it's like dual controls.
Видишь ли, когда мы вместе, это как бы двойное управление.
Possibly a dual personality who, once the crime's done retains no memory of the act,
Возможно, у него раздвоение личности, и совершив преступление он потом не помнит о нем.
Dual launch controls, chain of command, monitoring, testing.
Контроль двойного запуска, четкая последовательность команд, спутниковая разведка, общий контроль, полное тестирование.
We run a dual diagnosis program here.
- У нас здесь действует программа двойной диагностики.
Now, you see, the engine is a 2.5 liter dual overhead cam, inline...
Двигатель на два с половиной...
Consider the non-perturbative properties of superstring theory in D-branes, especially as applied to Dirichlet boundary conditions with dual open strings that are T-transformed.
Учитывая неизменные свойства теории суперсоединения,... В Д-пространственном расширении, особенно применительно к пограничным условиям Диричлета с дуальными открытыми соединениями, которые Т-трансформированы.
Hydraulic camshaft, 351-Windsor V8, dual exhaust...
Гидравлическая ситема, двигатель "Виндзор" V8, глушители...
We have since made significant design improvements to our dual-chamber pulse generators, but we can only do so much.
- Мы уже представили наш значительно усовершенствованый... двухкамерный генератор пульса, но это все, что мы можем сделать.
On the day the joint session of both the House of Representatives and the Senate was to certify the election results AI Gore, in his dual role as outgoing vice president and president of the Senate presided over the event that would officially anoint George W. Bush as the new president.
В тот день состоялось совместное заседание палаты представителей и сената, чтобы утвердить результаты выборов. Ал Гор как уходящий вице-президент... Вице-президент Ал Гор... и глава сената,..
I was struck by the dual life of the spiritual man.
Я поражён, что вы скрывали в себе эту духовность.
Dual-headed mixer taps with built-in water softener and the real joy... the toilet is concealed by a mock-Japanese sliding screen.
Двойной смеситель с встроенным фильтром воды и настоящая радость... туалет, скрытый... за раздвижной дверью в японском стиле.
Modern amenities as well. These are all dual pane windows.
И при этом современные двойные окна.
It's dual-band. Military spec.
Военный передатчик, двухдиапазонный.
Surely a man who spends his nights scrambling over the rooftops of Gotham wouldn't begrudge me dual identities.
Неужели человек, который прыгает ночами по крышам Готэма станет упрекать меня за двойную жизнь?
The dual voices we just heard on this tape you're certain that they were both coming from Emily at the same time?
Два голоса, которые мы слышали в записи вы уверены, что обоими говорила Эмили в одно и тоже время?
But are you aware of the dual sets of vocal cords every human possesses?
Вы знаете, что у каждого человека две пары голосовых связок?
This is a dual.
Двойка.
Hey, this is the G5 dual 2.3 with a one-gig ram upgrade.
Что это? Эй, это компьютер G5 dual 2.3 с оперативкой 1 гиг.
- Jean developed a dual personality.
И в результате у Джин началось раздвоение личности. - Что?
Coastal defense guns, dual-mount dual-purpose guns... covered artillery emplacements.
Орудия береговой охраны, сдвоенные пушки многоцелевого назначения, артиллерийские ДОТы.
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions.
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки.
That must mean a dual-core mobile chip.
Это, должно быть, двухъядерный мобильный чип.
I've already got a dual masturbation show in active development so...
В моей практике уже было шоу с двойной мастурбацией, так что...
They are described with a dual nature and their dark side is chilling egotistical conniving and blood-thirsty children civilians and anything that moves for the throne of power
Они описываются двояко и их темная сторона захватывает дух эгоистичные кровожадные убийцы что движется - своему трону власти
Dual custody with a three-movement SG time lock, another SG mounted vertically down, whatever that means.
Плюс дополнительный замок с двойным ключом. И ещё один вертикальный запор. Думаю, мы просто его срежем.
ethanol and methanol mixed with the aromatic compound DMSo and benzene seeped out after an earthquake running off into the sewer system below the monastery the fumes of which has the dual effect of preserving human tissue... creating intense hallucinatory effects.
В данном случае, этанол и метанол в смеси с ароматическим соединением ДМСО и бензолом в результате землетрясения попали в канализацию монастыря а их пары имеют двойной эффект : они консервируют ткани тела и при вдыхании вызывают сильные галлюцинации.
Oh tall moon! With your dual arrogance...
.. медленно убивает меня!
I'm used to dual restraint.
Я привык к системе двойного пристегивания.
Dual tanks on this baby.
У этой малышки 2 бака.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]