English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Duce

Duce translate Russian

66 parallel translation
ll Duce, he's a big man. He speaks like a thunderstorm.
Он большой человек, он говорит, будто шторм.
For some people, it's all right to laugh at il Duce.
Конечно, синьор, для некоторых позволительно высмеивать Дуче.
Who put a fedora on the head of Duce's monument on the city square then?
Кому пришло в голову надеть шляпу на бюст Дуче на площади?
The Duce hasn't told Hitler anything, Your Majesty.
Дуче ничего так и не сказал Гитлеру, ваше величество.
Il Duce, I was sent by the Fuhrer to free you.
Дуче, я послан фюрером освободить вас.
Not a minute of peace. The Duce's withdrawal from the political arena would mean that he has lost faith in Germany's victory.
Уход дуче с политической арены будет означать, что он потерял веру в победу Германии!
People are waiting to speak with the Duce.
Народ хотел поговорить со своим дуче.
- 300 for the Duce.
- 300 - Дуче.
Did you hear? "Viva il duce!" - Is he back?
— Слышал? "Да здравствует Дуче!" — Он возвращается?
Even the Duce had to come, in this lousy town!
Дуче вынужден приехать даже в этот городишко!
And the Duce is nice and dead!
И Дуче мертв.
And then, the Duce didn't come to Tara!
А дальше Дуче не приехал в Тару!
the same way the Duce was supposed to be killed.
Тем же путем, что планировалось убить Дуче.
"What I've done is my own bounty, for the Duce and for the Party!"
"Что я наделал — мой подарок для Дуче и для Партии!"
"For the greater glory of our fatherland and its Duce."
К ещё большей славе нашего Отечества и Дуче. "
The Duce.
Дуче!
The one thing Il Duce lacks is a strong navy.
И сегодня вечером тоже, в Флитвуде.
There is something that Il Duce has not it is a strong navy.
Единственное, чего не достает Дуче - это сильного флота.
His Majesty, die Fuhrer, il duce...
Мерзкое. - "Клуб его Величества".
I need... Il Duce.
Мне нужен Иль Дуче.
But it was months of carefully selecting only the best drippings to prepare meals for ll Duce.
А это были месяцы тщательного отбора только лучших капель, чтобы приготовить пищу для Дуче.
This afternoon at 5200... ll Duce will speak to the nation.
Дуче обращается к нации!
Then why has Cusimano, are put able professional, who, five years ago... had the honor of extracting one of ll Duce's teeth... publicly declare that he is your fiancé?
Тогда почему Кузимато, уважаемый гражданин и признанный профессионал который пять лет назад был удостоен чести, лечить больной зуб самого Дуче публично объявил вас своей невестой?
Just a few years ago, ll Duce promised that the Nazis would never occupy Sicily.
А теперь мы превратились в казарму для наших немецких друзей. С каждым днём их становится всё больше.
WHY DON'T YOU ALLOW ME TO INTRO - DUCE YOU TO YOURSELF?
Позволь, я тебя познакомлю с тобой самим.
CHRIST. DOESN'T ANYBODY EVEN INTRO - DUCE THEMSELVES
Господи, тут хоть кто-нибудь вообще представляется по имени, прежде чем трахаться?
WHY DON'T YOU INTRO - DUCE ME TO SOME OF YOUR NEW FRIENDS?
Не представишь меня своим новым друзьям?
Fortunately, I'm infinitely more patient than "Il Duce".
К счастью, я намного терпеливее, чем ДУче.
But why then, instead of marrying the druggist's or the notary's son instead of producing Audiles for II Duce and the King... why did you leave everything and come to Rome?
Но почему, вместо того, чтобь вьйти за сьна аптекаря или нотариуса, вместо того, чтобь плодить аудиеров для Герцога или короля, ть бросаешь все и едешь в Рим?
II Duce's right-hand man, the great craftsman of Italian cinema!
Правая рука Дуче, великий мастер итальянского кино!
If your Minister won't do anything, I'll see Il Duce himself.
Если твое Министерство не хочет ничего сделать, я пойду к самому Дуче.
Il Duce! Don't you recognize his handwriting?
Не узнаешь почерк?
We have influential friends, we can even reach Il Duce.
У нас влиятельнье друзья, мь можем прийти к Дуче.
Il Duce is the Führer's hostage he accepts the role of puppet to salvage what he can.
Дуче - заложник Фюрера, он согласен бьть марионеткой, чтобь спасти то, что еще можно спасти.
There are those who'd like to be a hero, like our Duce others a gentleman, like you who loves Luisa, but spies on her.
Есть тот, кто хотел бь бьть героем, как наш Дуче, благородньй человек, как вь, которьй любит Луизу, но шпионит на ней.
Finally close the door and go inside. Eu opresc a taxi, "the cazinou Duceþi-tion."
Как только она захлопнула дверь я поймал такси и сказал :
Duce!
Дуче!
His name's Yosef, but everyone calls him Duce. Duce...
Его зовут Йосеф, но все называют его "Дуче".
Dov, this is my fianc'e, Yosef, but everyone calls him Duce.
Дов, это - мой жених, Йосеф, но все называют его "Дуче".
Duce...
Дуче...
Duce, changed your mind? Cold cuts? Butter?
Дуче, может, всё же, колбасу, масло?
I'm afraid the Duce will tell him nothing.
Боюсь, что дуче так ничего ему и не скажет.
The Duce should be relieved of the hard responsibility for waging a war.
Речь идёт о том, чтобы освободить Дуче... от непосильной ответственности за ведение войны. Мы хотим, чтобы вы отдали приказ об аресте Муссолини.
It would be better, il Duce, to just disappear from the scene.
Лучше уж тогда, дуче, вообще... каким-нибудь образом исчезнуть со сцены.
Perhaps we'll have to publish an official announcement that the Duce has been seriously wounded in an airplane accident.
Возможно придётся опубликовать официальное сообщение, что дуче был серьёзно ранен при воздушной катастрофе.
This ll Duce's a fuckin'animal.
Этот Дуче настоящее животное.
No, I am Il Duce!
- У тебя!
Long live ll Duce!
Да здравствует Дуче!
Duce is eating up that dead girl.
Эй.
- The Duce is no longer Hitler's ass.
И еще Средиземноморья. - И Гитлер больше не будет держать Дуче за шиворот.
Now that Il Duce regains command of the "men without blemish"?
Теперь, когда Дуче возобновляет командование героями без подполья?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]