English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Duchamp

Duchamp translate Russian

75 parallel translation
The count of Berry and Mademoiselle Duchamp.
Граф Берри и мадемуазель Дюшан.
He insisted on being treated by the Duchamp brothers, charitable noble veterans, experts at setting broken bones.
Он настоял на том, чтобы к нему прислали братьев Дюшан, доброжелательных благородных солдат, они сумеют вылечить сломанную ногу.
From now on, you shall no longer speak to the priest of Rouville nor to either of the Duchamp brothers if you happen to encounter them in private.
Отныне, ты больше не будешь говорить с кюре Рувиля и братьями Дюшан, если встретишь их лично.
We'll replace Duchamp with Vyazemskaya.
Вместо Дюшам возьмете Вяземскую.
Teddy Duchamp was the craziest guy we hung around with.
Тедди Дюшамп был самым чудным в нашей компании.
I know who you are. You're Teddy Duchamp.
Да, я тебя знаю, Тедди Дюшамп.
2300 hours. Corporal Teddy Duchamp stands guard.
23 : 00 Капрал Тедди Дюшамп стоит на посту.
The dogfaces rested easy in the knowledge that Corporal Teddy Duchamp - was protecting all that was dear to them.
Отряд спокойно спал, зная, что Капрал Тедди Дюшамп защищал всё, что было дорого им.
But understand one thing, Monsieur Duchamp.
Но пойми одну вещь, месье Дюшамп.
Alan Duchamp.
- Алан Дюшамп!
Duchamp.
Дюшамп!
- It's Roman Duchamp's insect faecal matter.
- Проект Roman'a Duchamp'a "Какашки насекомых".
Similar to Marcel Duchamp's toilet,
Подобно туалету Марселя Дюшана *, я создаю свои творения из того, что нас окружает.
Like what Marcel Duchamp intended to do with the toilet, I wanted to make things common to us closer to real life.
Так же как Марсель Дюшан создал свой "Фонтан", я хотел чтобы обычные вещи, окружающие нас, стали нам роднее.
- Was it Marcel Duchamp's urinal,
- Не был ли это писсуар Марселя Дюшана,
- But Marcel Duchamp famously did a Mona Lisa with a moustache and goatee.
- Но Марсель Дюшан лихо сделал Мону Лизу с усами и козлиной бородкой.
- Dove and Duchamp were both members of the Dada movement, as we're on D's - Yeah. Mm.
Доув и Дюшан были участниками движения Дада ( Дадаизм - модернистское течение в искусстве ), так как мы на букве "Д".
Then there was Joey Duchamp
Это был Джоуи Дучамп
The greatest conceptual artist since Duchamp.
Величайший арт-художник со времён Дюшана.
Deputy Charlie DuChamp.
Заместитель Чарли Дюшамп.
Agent DuChamp's come over from Criminal Program Analysis.
Агент Дюшамп перешел к нам из Программы Криминального Анализа.
This is Deputy Charlie DuChamp, U.S. Marshals.
Это помощник Чарли Дюшамп, Федеральные маршалы.
Deputy Charlie DuChamp, U.S. Marshals.
Помощник Чарли Дюшамп, Федеральные маршалы.
Charlie duchamp.
Чарли Дюшан.
Charlie Duchamp.
Чарли Дюшан.
Charlie Duchamp, U.S. Marshals.
Чарли Дюшамп, маршалы США.
Nice to meet you, Mrs. Duchamp.
Рады встрече с вами, миссис Душамп.
Duchamp.
Дюшамп.
Charlie Duchamp, U.S. Marshals.
Чарли Душамп, федеральный маршал.
Charlie Duchamp.
- Чарли Дюшамп. - Здравствуйте.
Mr. Pace, deputy Charlie Duchamp.
Мистер Пэйс, федеральный маршал Чарли Дюшамп.
Deputy Duchamp, this is Deputy Zancanelli.
Маршал Дюшамп, это маршал Дзанканелли.
Charlie Duchamp, U.S. marshals.
Чарли Дюшамп, федеральные маршалы.
Justin, this is Charlie Duchamp with the U.S. marshals.
Джастин, это Чарли Дюшамп с судебными приставами.
Miss Westcott, have you ever heard the name Rose Duchamp?
Мисс Вескот, вы когда-нибудь слышали имя Роз Дюшамп?
So, who was Rose Duchamp?
Так кто такая Роз Дюшамп?
Her passport's authentic, she is Rose Duchamp from Antigua.
Этот паспорт настоящий, она действительно Роз Дюшамп из Антигуа.
We've got some information about Rose Duchamp and...
У нас есть информация о Роз Дюшамп и...
I'm sorry, Rose Duchamp?
- Простите, Роз Дюшамп?
Right, as we know, the victim's real name was Rose Duchamp, and it seems her killer was a man from her past.
Верно, как мы знаем, настоящее имя жертвы - Роз Дюшамп, и похоже, что убийца - мужчина из её прошлого.
IF he killed Rose Duchamp in the early hours of this morning, he's probably left the island by now.
Если ранним утром он убил Роз Дюшамп, вероятно, сейчас он уже покинул остров.
We may not know his name or what he looks like, but we know why he killed Rose Duchamp, we know how, and we know when.
Мы можем не знать, как его зовут, и как он выглядит, но мы знаем, почему он убил Роз Дюшамп, мы знаем как, и знаем когда.
Firstly, the murder of Nadia, as you knew her, Rose Duchamp as she really was, was carried out with the kind of professional attention to detail none of our suspects were capable of.
Во-первых, убийство известной вам Нади, которую на самом деле звали Роз Дюшамп, было совершено с профессиональным подходом к каждой мелочи, на что ни один из подозревавшихся нами не был способен.
I'm sure the identity of Rose Duchamp's killer's on here, along with enough evidence to convict him.
Уверен, что здесь и данные о личности убийцы Роз Дюшамп, вместе с уликами, достаточными для его осуждения.
You killed Rose Duchamp.
Вы убили Роз Дюшамп.
Excuse me, we're looking for the Duchamp room.
Простите, мы ищем комнату Дюшана.
We're looking for the Duchamp room.
Мы ищем комнату Дюшана.
Duchamp is next door, through the metal door.
Дюшан - в следующей, с металлической дверью.
Is DuChamp's health up to the task?
Разве здоровье Дюшампа выше наших сил?
DuChamp.
Дюшамп.
Uh, Charlie Duchamp.
Чарли Дюшамп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]