English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dui

Dui translate Russian

285 parallel translation
Yeah. I'm-I'm doing this whole DOA, DUI, DIY... thing.
Ага, я делаю эту штуку, самстрел, самлеп, самдел.
Take this test for DUI.
Проведи тест на алкоголь.
He racked up a DUI.
Его арестовывали за вождение в нетрезвом виде.
- He got a DUI and totaled his car.
Он разбил авто в нетрезвом виде.
dui, resisting arrest, assaulting an officer.
Сопротивление при аресте и оскорбление полицейского.
DUI, assault, even a weapons charge.
Разбой, нападения с применением оружия.
- There was a DUI stop.
- Как поймали пьяного за рулём.
- A DUI stop?
- Про пьяного за рулём?
I'm due in court in 45 minutes on a dui charge, of which I'm guilty, so, you know, good luck with your crisis, OK?
Я должна быть в суде через 45 минут по обвинению в управлении машиной под действием алкоголя, в чем я виновна, так что, знаешь, удачи тебе с твоим кризисом, ладно?
.10 is DUI.
Каков допустимый предел? 0.10 - считается вождением в нетрезвом виде.
My car is crunched. This hillbilly cartoon you have as a sheriff has suspended my license on a dui and my assignment editor is screaming for my head.
Моя машина раздавлена шериф отнял мои водительские права а мой редактор назначил вознаграждение за мою голову.
Because I got a DUI and so I'm required to attend AA meetings for two weeks.
Потому что я ездил пьяным и поэтому должен посещать собрания АА две недели.
I mean, lots of people have DUI's.
Со многими подобное случается.
But with the violence and your DUI charge, it could get ugly.
Но с учетом насилия и вождения в нетрезвом виде, все может скверно обернуться.
With your DUI charge, it could get ugly.
После вашего обвинения дело может стать безобразным.
Your motorcycle was impounded, that explains the speeding, DUI, and driving without a license.
Мотоцикл конфискован. Факт, что, ты, - это ты.
Speeding, DUI, reckless driving, resisting arrest, possession of a class three narcotic.
Превышение, Нарушения парковки, Опрометчивое вождение, сопротивление аресту,
Soon as they confirm they're bona fides, they're gonna drop the possession, DUI and resisting arrest.
Как только они подтвердят их добросовестное происхождение, Они отзовут обвинение в хранении, DUI, и сопротивление аресту.
You know, in case you get pulled over for a dui.
Ну, знаешь, на случай, если тебя остановят за вождение в нетрезвом состоянии.
Can I ask on any floor on any corridor in any office of your building next door has the possibility been brought up that your DUI eight years ago was not news, it's entertainment?
Можно вопрос - где-нибудь в темном кабинете, затерянном в коридорах вашего офисного здания не возникла идея перевести твой случай 8-летней давности из новостей в разряд развлечений?
I think you know how The Smoking Gun got tipped to the DUI.
Думаю, ты уже догадалась, как эта история появилась на свет.
Google me, you'll find a lot worse than a dui in Sag Harbor.
Поищите обо мне в "Гугле" и найдете кое-что интереснее ареста в Сан-Харбор.
Uh, you'll need a telescope, new editor sent her to the city of angel to get a quote from the DUI of the week.
Ее найти только с телескопом, в командировке в ЛосАнжелесе, кто-то крутой напился за рулем.
Between us we have three marriages, a dui, a cocaine addiction and a baby by another man.
Между нами три неудачных брака, мой арест, кокаиновая зависимость и ребенок от другого человека.
I also live in a tent and just got a dui.
Кроме того я живу в палатке и у меня отобрали права.
They get me for DUI, I lose my job, Seeley.
Они найдут мне замену, Я потеряю свою работу, Сили.
Kind of like two assaults. BE, DUI.
Смотри : два нападения, взлом и проникновение, вождение в пьяном виде.
You want a second DUI?
Хочешь, чтобы тебя прихватили.
Dui bu qi.
Dui bu qi.
They were the kind of guys who'd get pulled over for a DUI and start confessing to some motorcycle cop about the murder.
Они были из тех людей, которых останавливают за нетрезвое вождение, а они готовы признаться копу на мотоцикле в убийстве.
Dui's, unruly conduct, first-time arrests.
Вождение в нетрезвом виде, нарушение спокойствия, первый арест.
Seems she got arrested for a DUI a while back, so her prints and DNA were in the system.
Оказывается, в прошлом ее задерживали за вождение в нетрезвом виде, так что ее отпечатки и ДНК были в системе.
No, it's real, Allison. We compared that signature to the one on her release papers from her DUI arrest a few years back.
Мы сравнили эту подпись с той, что была в деле ее ареста несколько лет назад.
Okay, I didn't want to have to use this, but her husband got a DUI in Illinois last week.
Окей. Я не хотела к этому прибегать, но её мужа поймали за рулём "под мухой" на прошлой неделе в Иллиноисе.
As you know, parties after this year's junior prom led to one student being arrested for dui, several others being treated for alcohol poisoning.
ак вы знаете, вечеринка после выпускного первокурсников в этом году привела к тому, что одного студента арестовали за вождение машины в нетрезвом состо € ние, а несколько других учеников отравились.
DUI, drug possession, disordely conduct.
Вождение в нетрезвом виде, хранение наркотиков, нарушение общественного порядка.
Not if you've had a prior DUI.
Да, если раньше у тебя уже были подобные потери. О чем ты, черт возьми, говоришь...
I still cannot figure out how you gonna join September the 11th with my DUI, that alone, why that helped.
Я все еще не пойму как ты связал 11-ое сентября с моим вождением в нетрезвом виде, сам, как это помогло.
The driver of the SUV's from L.A... prior DUI.
Водитель внедорожника — из Лос-Анджелеса. Был под мухой.
And 42 verdicts were overturned, most of them DUI's.
Было отменено 42 приговора, в основном за вождение в нетрезвом виде,
Oh, good, Julius Kreutzer has agreed to handle the DUI.
Неплохо, Джулиус Крайцер взялся вести дело о вождении в нетрезвом виде.
This DUI is giving them cause.
Это дело о вождении в нетрезвом виде дает им повод.
Well, the first time that a DUI trumped a threesome.
Что ж, впервые вождение в нетрезвом виде превзошло секс втроем.
As such, both this charge and the DUI now have to be heard in felony court.
По существу, как это, так и вождение под воздействием алкоголя должны быть заслушаны в уголовном суде.
This isn't a DUI.
Это не вождение в нетрезвом состоянии.
He doesn't want to admit it, so he goes and has four drinks... trying to make it look like he's covering up a DUI.
Он не хочет признавать этого, и он идет и выпивает четыре стакана... стараясь обставить это так, будто он прикрывает вождение в нетрезвом состоянии.
Mr. Brody, I'm dismissing the DUI.
Мистер Броуди, я исключаю вождение в нетрезвом состоянии.
I'd say. " dui, disorderly conduct,
Да уж. "Вождение в нетрезвом виде", "нарушение общественного порядка",
She's ber-talented, But she had this whole dui thing happen last month Where she blew a.18
Она очень талантлива, но она попала в историю с пьяным вождением в прошлом месяце, когда содержание алкоголя в ее крови было 0,18 промилле в 4 часа дня.
DUI.
Наказание.
The DUI, Leslie.
Её муж, Лесли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]