English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dumbbell

Dumbbell translate Russian

46 parallel translation
- I suppose every cop is a dumbbell.
- Полагаю, что уже каждый коп в курсе, дебил.
There's always the telegraph, dumbbell.
Ты о телеграфе слышала, дуреха?
Why, you dumbbell, you couldn't lift a bag of cement.
Кретин, тебе в жизни не поднять мешок с цементом.
And you're gonna quit calling him a dumbbell... because he's not.
- Не уберусь! И вы перестанете называть его балбесом... потому что он не балбес.
I said, dumbbell, I said, I got me a brand-new pair of sunglasses.
Я сказала, тупица, сказала, что у меня теперь новенькие очки.
Dumbbell.
Тупица!
- I am backing'up, ya big dumbbell!
- Да я еду назад, дубина! - Ладно, просто да...
Dumbbell!
Идиот!
You dumbbell!
Бестолковый!
You dumbbell!
Что ты нукаешь! Что ты нукаешь?
I'm a dumbbell about animals, I don't know.
Ты права. Я ничего не смыслю в животных...
I worked out with a dumbbell yesterday.
Я вчера тренировался с гантелями.
That someone like that would prefer to spend time with you instead of some dumbbell like me.
Такой человек предпочтёт провести время с вами чем с таким болваном, как я.
A thought, dumbbell.
Умная, дурак. Эй, нет, нет, нет!
What a dumbbell!
Я вам доложу, такой дурак!
Can you afford to say no... and continue to believe that your mom and dad did raise you to be a dumbbell?
Ты можешь позволить себе сказать "нет"... и верить что твои мама и папа вырастили тебя дурочкой?
You hit that guy with an iron dumbbell.
Ты ударил того парня железной гантелей.
I never want to see her again, dumbbell!
Не хочу ее больше видеть!
You're right, I was a dumbbell.
Ты права, я тебя обидела.
I saw the dumbbell under the bed.
Я увидела гантель под кроватью.
I wasn't able to get prints off the dumbbell or the gun.
Я не смогла снять отпечатки, ни с гантель, ни с оружия.
SO dumbbell Saum, brains you sit on this shit
Cауна, у тебя крыша поехала от этого фитнесса.
which is an alarm clock in the shape of a dumbbell.
И вот ещё один, будильник в форме гантели.
A guinea for a mother, a mick for a wife and a dumbbell for a son.
Мать итальянка, жена ирландка и сын болван.
When I broke up with Penny, I got back into my cello, I built a bunch of model rockets, I got those weightlifting gloves and that five-pound dumbbell.
Когда мы с Пенни расстались, я вернулся к своей виолончели, я построил кучу ракетных моделей, я купил те боксёрские перчатки и пятифунтовые гантели.
Oh, Dr. Bailey, is the dumbbell tumor still on the books?
О, доктор Бэйли! Наша операция всё ещё в силе?
One idiot lies about his sex life, the other dumbbell has a Ferrari "in the shop" for years, and moron number three is a Hollywood stunt car driver who gets sick when he rides backwards in the golf cart.
Один идиот лжет про свою личную жизнь, у другого Феррари, который уже годами "в ремонте", а придурок номер три - голивудский каскадер, которому становиться плохо, если ездить назад на гольф-карте.
That dumbbell saves me from poverty and insignificance.
Эта гантель спасает меня от нищеты и бесславия.
Your dumbbell's bigger than mine.
Твоя гантель тяжелее моей.
His turn comes and he secretly empties the dumbbell.
На самом деле гантель полая. Но все верят.
What was he, a dumbbell?
Он что, был придурком?
Oh, an absolute dumbbell.
О, полная глупость.
Now put the dumbbell down.
Теперь положи гантель.
Well, at least I worked out for an hour with the dumbbell.
Эти дуры-гантели были такие тяжёлые.
They found the gun in the river tied to a dumbbell and a towel.
Они нашли пистолет в реке, привязанный к гантеле и полотенцу.
Dumbbell?
Гантельку?
Because if not, I wouldn't mind bench pressing her with my dumbbell.
Если нет, я бы дал ей потягать мою гантель.
Listen, brah, you're not bench pressing anyone with your dumbbell.
Послушай, братан, ты никому не дашь свою гантель.
If I so much hear your dumbbell took a Pilates class...
Если я заподозрю, что ты берешься за свою гантель...
I'm serious, you big dumbbell.
Я серьезно, балбес.
But then face met dumbbell, and she got out of Dodge.
А затем его лицо встретилось с гантелью, и она вырвалась на свободу.
Getting his face smashed in by a dumbbell seems pretty appropriate.
Поправить его лицо гантелей вполне допустимо.
Yeah, but with a dumbbell to the chin, she jumps.
Да, но использовав способ "гантелей по подбородку", она сбежала.
It means he's sitting by the phone, like a dumbbell...
- Ждет моего звонка.
Like you, dumbbell, that's what.
О тебе, придурок.
Well, with dumbbell
Ну, с гантелей. С какой гантелей?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]