English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dump

Dump translate Russian

4,236 parallel translation
Unfortunately, to the dump, just south of the city.
К сожалению, на свалку к югу от города.
( Man ) I'd be happy to cut off Aaron's hand and dump it outside your apartment at 3621 17th Avenue.
Я был бы счастлив отрезать руку Аарона и бросить ее перед дверью твоей квартиры на 17 авенью, 3621.
I could take a dump on it, if you need a clincher.
Могу на него насрать, если нужна ещё причина.
Yeah, from a dump to a ruin.
С помойки к руинам
You dump your purse so that I would find that visitor's badge, so I would know that you went there.
Ты роняешь свою сумку так, чтобы я нашел этот бейдж посетителя, чтобы я знал, что ты была там.
He'll dump you if he finds out you're 13.
Если узнает, что тебе 13, он тебя бросит.
Or did she dump you?
Или она бросила вас?
Dump the damn guns.
Выбросьте чёртово оружие!
Until we dump them at a black site.
Пока мы не выброим их за борт где-то по дороге.
Steve, dump that and get yourself another salad.
Стив, выбрось это и возьми себе другой салат.
All right, well, I'm off to my grandmother's, but before I go, I better take a deep-woods dump.
Ладно, я к бабушке пойду. Но лучше мне сначала покакать в лесу.
I'm sorry to dump this on you, but you're the only one I can tell.
Прости, что сваливаю это на тебя, но я могу рассказать только тебе.
Yeah, but if a pigeon takes a dump up in this neighborhood,
Да, но если голубь занимает кормушку где-то по соседству,
And the small caveat is that we need to dump DollaHyde, like, today.
Маленькая неприятность то, что нам надо бросить DollaHyde прям сегодня.
That's why we need to dump DollaHyde...
Поэтому нам надо сбросить DollaHyde...
Or do you get off on watching guys taking a dump?
Вас что, впирает смотреть как кто-то срет?
It tastes like kale took a dump on spinach. "
По вкусу как капуста, нагадившая на шпинат ".
Nope. Still in LA-LA mode, waiting on the data dump.
Все еще на стадии "ля-ля", пока ждем информацию.
This place is a dump!
Это ж дыра, а не отель!
Did Mindy dump Cliff?
Минди бросила Клиффа?
Oh, no, Mindy didn't dump me.
Нет, Минди не бросала меня.
Although I don't know why you'd want to buy a dump like this.
Хотя я не знаю, почему ты хочешь купить эту дыру.
What, she just expected you to dump me over a party I had nothing to do with?
Она что, рассчитывала, что ты меня бросишь из-за вечеринки, к которой я вообще отношения не имею?
Several of them said that the bartender was only outside for a minute- - long enough to dump out the trash- - then he came running back in, looking for Madam Suzanne.
Некоторые из них сказали, что бармен был снаружи всего несколько минут - достаточно, чтобы выбросить мусор - потом он вбежал назад, разыскивая Мадам Сьюзан.
You think you were, what, a-a convenient excuse to dump it?
Ты думаешь что это был удобный предлог, чтобы бросить?
Did you help your husband dump the body?
Ты помогала мужу избавиться от тела?
Officer Wang we have to visit the dump site.
Ван, мы должны проверить свалку. Отвези ее в участок.
Oh, what a dump.
Ой, ну и помойка.
And certainly Jeffrey and I can start with a white paper and just brain-dump...
- А мы с Джжефри можем поработать с чистого листа, устроить мозгоштурм...
Is that what you spew to your victims before you just dump them in mass graves,
Это то, что вы поёте... вашим жертвам, прежде чем свалить их в общую могилу,
The next body dump was supposed to be near Avenue E and 3rd.
Еще одно тело предположительно подброшено около авеню Е и 3-й улицы.
I had to dump that 150 on purpose in the game today.
Мне специально сегодня пришлось проиграть 150 баксов в покер.
I don't need to be in this dump!
Я не обязана торчать в этой помойке!
Wow. That's one hell of a body dump.
Это адская свалка плоти.
Just avoid the depressing single-guy trailer park near the dump.
Главное не закончи, как депрессивный холостяк из трейлер парка у свалки.
Depressing single-guy trailer park near the dump?
Депрессивный холостяк из трейлер парка у свалки?
Pete got a fancy new trailer over by the dump.
У Пита шикарный новенький трейлер у свалки.
Ooh! Oh! The dump!
Свалки?
That place is a dump.
Здесь помойка.
Kill her, and dump'em both.
Убейте ее и избавьтесь от обоих.
Haven't seen so much speculation Since someone took a dump in ethan wick's locker.
Еще не видел такой суеты с тех пор, как кто-то наложил мусора в шкафчик Итана Уика.
That sounds like a cartoon dump truck.
Похоже на название мультипликационного мусоровоза.
That doesn't give you license to breeze in here and take a dump on my station.
Это не дает тебе права врываться сюда и срать в моем подразделении.
Just dump me at The Sadirah and wait for me there.
Просто высадите меня у "Садиры" и ждите там.
It's just very hard for me to dump guys.
Мне очень тяжело бросать парней.
Danny, I should just get him to dump me.
Дэнни, я просто должна сделать так, чтобы он меня бросил.
Then afterwards he just took the bodies to the desert to dump them.
А потом он просто забрал тела и выбросил их в пустыне.
Most people I see are trying to dump their kids, not collect more.
Большинство людей, что я видела пытаются избавиться от детей, а не брать еще.
Well, it was one thing when she was living there with Pi, but now that she's alone, why not dump the dump and come home?
Одно дело, когда она жила там с Пи, но теперь же она одна, почему бы не выбросить мусор в мусорку и не вернуться домой?
Drink it, dump it out, sing it a song.
Выпей его, или вылей, или спой ему песню.
Emsworth will soon be settled in the Giggle Factory, with a rug over his lap and a plate of pap. I'll hang around Blandings, make sure you don't make a female farce of running the dump.
А я пока тут побуду - присмотрю, чтобы ты не натворила дел со своим женским умишком...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]