English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dumpty

Dumpty translate Russian

92 parallel translation
- You're a little off your beat. - How do you mean, Humpty Dumpty?
- Хочешь выпендриваться?
Humpty Dumpty sat on the wall
# Шалтай Болтай сидел на стене
Humpty Dumpty had a great fall... All the king's horses and all the king's men Couldn't put Humpty together again
# Шалтай Болтай свалился во сне... # и вся королевская конница и вся королевская рать # не могут Шалтая поднять #
Humpty Dumpty had a great fall
# Шалтай Болтай свалился во сне
- Humpty dumpty... - All the king's horses...
- Вся королевская конница...
"Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall..."
"Шалтай-Болтай сидел на стене, шалтай-болтай свалился во сне..."
Yeah? Well, for $ 400 you could be Humpty-Dumpty.
Ага, ну, за четыре сотни можно стать и Шалтай-Болтаем.
" Humpty Dumpty sat on a wall.
" Шалтай-болтай сидел на стене.
Humpty Dumpty had a great fall. "
Шалтай-болтай свалился во сне. "
There was a short guy with glasses looked like Humpty-Dumpty with a melon head.
Был невысокий мужчина в очках похожий на Шалтай-Балтая.
- I mean Humpty-Dumpty was pushed...
Я имею в виду Шалтай-Болтай был сброшен...
Sit down with Professors Tweedledee and Tweedledum and Humpty Dumpty, if there ´ s room for your prodigious bum.
Садись вот, с профессором Билли, профессором Вилли, и церемониймейстером Дилли. Если конечно сможешь втиснуть свою комодную задницу.
After this Great Stone, Humpty Dumpty mess, I'd have to bring her home with a medal to get back in the temple.
После заварухи с этим булыжником я вернусь в храм, только, если ее наградят медалью.
I've found Humpty Dumpty.
Нашёл Шалтай-Болтая.
Humpty Dumpty, huh?
Шалтай-болтай?
- Humpty Dumpty, I know.
- Шалтай-болтай, я знаю.
You bought a car piecemeal, and you pay more for it than you would if you bought the whole thing, and then, at the end of the day, you've got to put humpty dumpty back together again.
Там люди в каких-то странных костюмах, похитили мою сестру, Дальше по дороге, вы можете их задержать.
Humpty dumpty? You're kidding me.
Идите к вертолету. я догоню.
Sorry? "Sorry" does not put Humpty Dumpty back together again.
Жаль? "Жаль" не соберет нам обратно Шалтай-Болтая.
- Do you believe in Humpty Dumpty?
- Ты веришь в Шалтай-Болтая?
Her mama screaming, "Baby!" Picking up the pieces of that little child... trying to put it back together like a precious Humpty Dumpty.
Мать кричит : "Деточка, деточка, деточка!" Сама собирает части тела младенца и пытается соединить их вместе, как драгоценного Шалтая-Болтая.
"Humpty Dumpty sat on a wall."
"Шалтай-Болтай сидел на стене."
Humpty Dumpty climbed up a wall.
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Humpty Dumpty had a great fall.
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Humpty Dumpty didn't get to be the size of all the king's horses by skipping the most important meal of the day.
Humpty Dumpty не стал бы размером со всех королевских лошадей пропуская самую важную трапезу дня.
I remember when it happened, I just wanted to put her back together... You know, like Humpty-Dumpty.
Помню, когда это случилось, я хотел просто сложить ее снова... знаешь, вроде Шалтая-Болтая.
A humpty dumpty surgery.
Операция Хампти-Дампти / Шалтай-Болтай / безнадежная.
A humpty dumpty surgery?
Операция Шалтай-Болтай?
B-burke's doing a humpty dumpty today?
Б-Берк далает эту операцию сегодня?
You erased my name from Burke's humpty dumpty surgery.
Ты стерла мое имя с операции Берка.
You erased my name from Burke's humpty dumpty surgery.
Ты стерла мое имя с оперции Берка.
Humpty fucking Dumpty, right?
Как Шалтай-тудыть его-Болтай, да?
Come on, can't leave Humpty Dumpty like this forever.
Я не могу держать его в таком состоянии вечно.
He's got a bigger muffin top than Humpty Dumpty. And every time I even think about shagging him I throw up in my mouth.
Откровенно говоря, у него складки пожирнее, чем у Шалтай-Болтая, и одна мысль о том, чтобы к нему приблизиться, вызывает у меня рвотные спазмы.
And stop playing Humpty Dumpty and tell us who you are.
Хватит изображать Шалтай-Болтая. Говори, кто ты такой.
Niciodatã cu nu am înþeles morala "Humpty Dumpty".
Я никогда не понимал марали Шалтая Болтая
"Humpty Dumpty full ZID fixed cocoþat"
Шалтай-Болтай Сидел на стене.
"Humpty Dumpty a cãzut º to the spart."
Шалтай-Болтай Свалился во сне
If your name is Dumpty... nu-thi boteza copilul Humpty.
Если твоя фамилия Болтай Не называй своего первенца Шалтай
No, not yet, I've sorted out a few pieces but it's not like I can put together the same Humpty Dumpty.
Я могу сделать какие-то части, но я не могу сложить их вместе, как детский конструктор, если Вы об этом спрашиваете!
Humpty Dumpty In Oakland.
"Шалтай-Болтай в Окленде".
We did a postmortem Humpty Dumpty on Rivkin's laptop.
Мы сделали посмертный Шалтай-Болтай компьютеру Ривкина.
It's like a Humpty Dumpty vibe going on with those.
Когда ты в них, от тебя исходят флюиды Шалтая-Болтая.
Are you guys re-enacting the humpty dumpty crime scene?
Воспроизводите сцену убийства Шалтай-Болтая?
Ooh. Speaking of humpty dumpty.
Говоря о Шалтай-Болтае.
And even worse, Humphrey and Dumpty?
Или того хлеще за Хамфри и Дампти?
I mean, your coach and your mom were doing the humpty dumpty...
То есть, твой тренер и твоя мама делали шалтай-болтай...
I know these helmets make you look like a puss, but trust me you do not wanna rely on these quacks here in these hospitals to put Humpty Dumpty back together again.
Я знаю, вид в них стрёмный, но поверьте мне, вы вряд ли доверите собрать Шалтая-Болтая коновалам из местных больниц.
We're like Humpty Dumpty.
Мы, как Шалтай-болтай, сидели на стене.
A musical based on humpty-dumpty.
Мюзикл!
Female vocalist : Okay, guys, we're putting... Humpty dumpty back together again,
Ладно, ребята, мы складываем... обратно Шалтая-Болтая, но не все подходит друг к другу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]