Dundies translate Russian
47 parallel translation
- Awards : multiple "Dundies".
Ч Ќаграды : р € д "ƒанди".
Tonight is the Dundies, the annual employee awards night here at Dunder Mifflin.
Сегодня будет церемония "Данди" — ежегодное вручение наград работникам "Дандер Миффлина".
So, you ready for the Dundies?
Ну что, готова к "Данди"?
The Dundies are like a car wreck that you wanna look away, but you have to stare at it because your boss is making you.
"Данди" вроде таких аварий, от которых хочешь отвернуться, но приходится смотреть, потому что начальник заставляет.
Jim, why don't you show off your Dundies to the camera?
Джим, похвастайся своими Данди перед камерой.
Michael has taped every Dundies Awards, and now he's making me look through hours of footage to find highlights.
Майкл записал все церемонии "Данди", и сейчас он посадил меня просматривать часы плёнки, чтобы найти яркие моменты.
Okay, look, I know there have been a lot of rumors flying around about the Dundies this year.
Итак, я понимаю, ходят всякие слухи про предстоящую церемонию "Данди".
The Dundies are about the best in every one of us.
"Данди" поощряют лучшее в каждом из нас.
So let's make this the best Dundies ever.
Пусть эту будут самые лучшие "Данди".
Best Dundies ever.
Самые лучшие "Данди".
Welcome to the Eighth Annual Dundies Awards.
Добро пожаловать на Восьмую ежегодную церемонию награждения "Данди".
The Dundies, how can I explain it?
" Данди, Данди, как мне объяснить?
The Dundies are kind of like a kid's birthday party. And you go, and there's really nothing for you to do there, but the kid's having a really good time, so you...
"Данди" похожи на детский день рожденья, и ты туда идёшь, и делать тебе там, в общем-то, нечего.
You down with the Dundies?
" К чёрту Данди?
I had a few more Dundies to give out tonight, but I'm just gonna cut it short and wrap it up, so everybody can enjoy their food.
У меня тут ещё была пара "Данди", но мы свернёмся пораньше, закругляемся, пусть все едят в своё удовольствие.
More Dundies!
— Ещё "Данди"!
What a great year for the Dundies.
Отличный год для "Данди".
Was this year's Dundies a success?
Успешно ли прошли "Данди" в этом году?
I just want to say that this was the best Dundies ever.
Хочу сказать, что это были лучшие "Данди"!
Host the Dundies.
Пообещай мне одну вещь. - Джим?
Oh, your dundies.
О, ваши дандлеры.
They was between... the neon bier sign and the dundies.
Выбор был... между пивной неоновой вывеской и дандлерами.
Aside from my dundies.
Помимо моих дандлеров.
It is 6 AM, and Deangelo and I are about to go house to house to give everybody their Dundies nomination certificate just like the oscars.
Сейчас 6 утра, и мы с ДиЭнжело собираемся заехать к нашим подчиненным и вручить им сертификаты о номинации на премию Данди. как Оскар.
Or, I don't know, maybe I'm going to the Dundies!
Ну или, может быть, пойду на вручение премии Данди!
The Dundies are my baby, and they need to go on.
Данди - это моё детище, нужно продолжать эту традицию.
Anything can happen at the Dundies.
На Данди может случиться всё, что угодно.
Remember, the Dundies is a black tie affair.
Помните, Данди - мероприятие в смокингах.
So as you know, the Dundies are my legacy.
Итак, как вы знаете, Дандис - моё наследие.
Why don't you think of hosting the Dundies like you're just running a meeting?
Может быть вам следует относиться к Данди как к собранию?
This is my last Dundies ever.
Это моя самая последняя церемония Данди.
" The Dundies are com- -
" Церемония Данд...
- "The Dundies- -"
Дандис
- The Dundies!
- ДАндИс!
The Dundies are tonight, and we ain't got no host.
Дандис сегодня, а у нас нет ведущего.
No, we need Michael Scott, the best darn Dundies host both sides of the Mississippi.
Нет, нам нужен Майкл Скотт, черт побери, лучший ведущий Дандис по обе стороны Миссисипи.
Hmm, and then I gotta... Get him to the Dundies!
Чтобы он всё-таки... провел церемонию Дандис!
The boss hosts the Dundies.
Босс ведет церемонию Дандис.
People were right about the Dundies.
Люди правы насчет этих наград.
So the Michael Scott award for best Dundies host goes to Deangelo Vickers.
Награда от Майкла Скотта лучшему ведущему Дандис достается ДиЭнджело Викерзу.
- Hosts don't get Dundies.
- Ведущим не полагаются награды.
My last Dundies ever.
Моя последняя церемония Дандис.
I thought it was the worst Dundies I've ever been to.
Худшая церемония Дандис, на которой я был.
I just don't see the point to the Dundies, okay?
Я просто не вижу смысла в церемонии Дандис.
It's his last Dundies.
Это его последняя церемония.
Dundies! Dundies! Dundies!
"Данди"! "Данди"! "Данди"! "Данди"!