English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Duplex

Duplex translate Russian

63 parallel translation
Here's the Reich Chancellery where the Führer fixed himself up a duplex.
Вот Рейхсканцелярия, где фюрер устроил себе двухэтажную квартиру.
You see, this used to be a duplex.
Видите ли, раньше эти две квартиры были одним целым.
You've got your own duplex.
Обе квартиры в вашем распоряжении.
It's a million and a half, but now we're talking duplex.
Вообще-то он стоит 1 500 000, но я могу сделать скидку.
Nice couple in the duplex.
Хорошая пара в дуплексе.
A duplex, huh? Look, stairs in an apartment.
Смотрите, ступеньки в квартире.
Fiftieth floor. Duplex.
В этой квартире двухуровневый пол.
When I was your age, I lived in a duplex!
В твоём возрасте, я жила в дуплексе!
I got a duplex now.
У меня теперь режим.
I'M 27. I JUST BOUGHT AN AMAZING DUPLEX, IN SOHO.
Мне двадцать семь лет, и я только что купил потрясающий дом в Сохо.
This is a duplex.
Это дюплекс.
But when you factor in that it's a duplex...
Не забывай, что это дюплекс.
- It's a duplex?
Это дюплекс?
Besides... Do you realize how much the duplex is gonna be worth... - once we get both floors?
И потом ты знаешь, сколько будет стоить дюплекс, когда мы получим оба этажа?
We have a great duplex right near campus, lots of room, separate bathrooms, and it's a two-bedroom, so I was thinking maybe you'd like to move in with us.
Около кампуса есть отличный дуплекс, большое пространство, отдельные ванные, и в нём две спальни, так что, я подумала, может быть, ты переедешь с нами.
Have I got a duplex for you.
Есть ли у меня дуплекс для вас.
I'm, uh, Adam Parker, the duplex with the English ivy.
Адам Паркер, из двухквартирного дома с плющом.
We bought ourselves a duplex.
Себе мы купили дуплекс.
An upstairs duplex.
Квартира наверху.
Keith and I are going to have a nontraditional family and live happily ever after in a modest three-bedroom duplex.
Мы с Кейтом хотим создать нетрадиционную семью и жить долго и счастливо в скромной двухуровневой квартире с тремя спальнями.
There goes my duplex.
Плакала моя двухуровневая квартира.
Why don't we take a look at that duplex in Royston? Shall we?
Почему бы нам не посмотреть двухэтажный дом, на Ройстон?
"Three bedroom duplex in Allston, facing east."
"Дуплекс с тремя спальнями в Оллстоне, окна на восток."
- Herpes duplex.
- Двойной герпес.
This is my new old shoebox that these ridiculous five steps make into a "duplex".
Это моя новая старая "коробка для обуви" эти нелепые пять шагов превратились в "дуплекс"
Duplex that bitch.
Сдай второй этаж в аренду.
Someday this place is gonna be a kickass duplex, like on Different Strokes.
Когда-нибудь это место будет шикарным дуплексом, как в сериале "Различные ходы"
Carotid duplex is normal.
УЗИ артерий в норме.
I'd love to turn mine into a duplex.
Я бы хотел сделать себе дуплекс.
Jango : Your honor, it's a duplex, And my mother would have signed for anything.
Ваша честь, это двух-квартирный дом и моя мать расписалась бы за всё.
Photo was snapped at a duplex.
Фото сделано в арендованной комнате.
There's a duplex on Fairfield she's excited for us to see.
На Файерфилд есть дуплекс, который она так хочет нам показать.
My duplex is being painted.
Моя квартира окрашена.
Once Scott's duplex is done, I'm gonna break up with him.
После того, как ремонт в квартире Скота будет окончен, я порву с ним
They're full duplex.
Дуплекс.
I wrote it in a duplex.
Я был в комфортабельной квартире.
If I was afraid of sharing the limelight with someone, I would do a solo show at the Duplex about my obsession with Broadway divas.
Если бы я не хотел ни с кем делить лавры, я бы стал выступать с сольными номерами в театре Дюплекс и пел бы о своей большой любви к бродвейским дивам.
He's disabled telecom, simplex and duplex signals.
Он оборвал все каналы связи.
That's why we had to sell our duplex uptown.
Вот почему нам пришлось продать нашу двухэтажку в пригороде.
And Jack McKinley in the duplex above them.
- Не ходи туда. - Почему? - Пошли со мной.
14 and a quarter million for this six bedroom duplex?
милилонов 14 с четвертью? за шесть комнат на два этажа.
Sit behind a fake wood desk all day and make payments on your duplex and your cool Dodge Challenger.
Сиди за столом из лучших пород картона весь день и плати кредит за свою двушку, и за свой крутой "Додж Челленджер".
In 1944, the Pacific Railroad built number 6131, which rearranged the drivers and cylinders, solving the problem of the Q-1, creating a duplex-drive four-four-six-four.
В 1944 Пасифик Рейлроуд построил номер 6131, в котором были переставлены цилиндры и ведущие колеса, что решило проблему в Q-1, и позволило создать двойной ведущий типа 4-4-6-4.
I live in a duplex.
Я живу в дюплексе.
Lina : What about a duplex in Encino?
— А как тебе дуплекс в Энсино?
We lived in a duplex, and the lady next door decided that she wanted to plant organic vegetables in the backyard, which, you can imagine, really changed the entire look of the...
Мы жили в дуплексе, и леди по соседству решила, что хочет посадить органические овощи на заднем дворе, которые, ты можешь себе это представить, изменили весь вид...
Classics wouldn't come, so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck.
Филолог всё не шёл, и я залегла на железный стол в дюплексе в пригороде Нью-Йорка.
I've got a duplex, you know.
У меня вообще-то дуплекс, все дела.
We have you slotted for a duplex apartment in Row H.
Мы должны переселить вас в квартиру по линии Н.
'Cause my uncle might have a duplex opening up near state street.
А то у моего дяди как раз есть дуплекс неподалеку.
I'm a duplex.
Я теперь "два в одном"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]