English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Earlobe

Earlobe translate Russian

45 parallel translation
And his earlobe froze.
И мочку уха.
And his earlobe - I gotta go!
- А мочка у него... - Мне пора!
Just as I thought we'd reached the low point of the evening, I suddenly felt a sandpaper tongue licking my earlobe.
Только я подумал, что худшее позади как внезапно почувствовал, что "наждачный" язык лижет мочку моего уха.
Right now I'm heading to your earlobe but if you care to reroute me, I'm open to suggestions.
Ну я сейчас направляюсь к мочке твоего уха но если у тебя есть другие предложения, я готова их рассмотреть.
Her earlobe's turning green.
Мочка её уха уже становится зелёной.
Because the earlobe is connected to the eye lens by a meridian.
Поскольку мочка уха связана с хрусталиком глаза меридианом.
Next thing I Know, she's nibbling on my earlobe and... ( laughing )
Следующее, что я помню, это как она покусывает мне мочку уха и... О, Боже.
I had never allowed a girl to bite my earlobe.
Я никому не давал кусать свои уши, а Хлое разрешил.
His earlobe was half ripped off.
Край уха был надорван.
Then you go up close to her, bite her earlobe and whisper "do you want to shag?" and you will become immortal.
Потом ты подходишь к ней близко-близко, нежно кусаешь ее за мочку уха и шепчешь "хочешь со мной перепихнуться?", и тогда ты станешь бессмертным.
Yep, conjugal day was great... unless you bit off a guy's earlobe and got thrown in the hot box,
Да, день "супружеских встреч" отличный день... если ты не оторвал парню часть уха, и не попал в "горячую камеру",
I'm kissing her neck, and her cheek, and her earlobe.
Я целовал ее в шею, в щеку и в ушко.
I can touch your earlobe, and slow your heartbeat.
Я могу прикоснуться к твоей мочке уха, и твое сердцебиение замедлится.
Multiple sutures in the earlobe without eversion will likely resolve in an inferior scar, perhaps even a keloid.
Использование сложных швов без эверсии в мочках ушей.. принимается также в застарелых ранах.
With the pheromone aftershave and holding and touching, and you know, about the earlobe and the back side of the knee and, and all that, with the strawberry oil and the hand massages.
Они любят лосьон после бритья с феромонами, касаться мочки уха и задней стороны колена и все такое, клубничное масло и массаж.
But I will remove the greater part of your earlobe.
Но я избавлю вас от большей части мочки уха.
Looks like the bottom of her earlobe's been bitten off.
Мне кажется, что нижнюю часть уха отгрызли.
To get the length of the tube that I'm gonna need, I measure from the tip of the nose to the earlobe and down to the xiphoid process, which is here.
Теперь смотрите, нужную мне длину я измерила от кончика носа к мочке уха, и дальше до мочеподобного отростка, вот здесь
- Got a bilateral crease on his earlobe.
- У него двусторонняя диагональная складка в области мочки уха.
We're just gonna cut your earlobe a bit and check back in two minutes.
Мы просто немного надрежем мочку уха и проверем через пару минут.
You are like a... Earlobe, you're just there, just wobbling.
Ты прямо как мочка уха.
Do you remember a missing earlobe?
Вы помните, что у него не было мочки уха?
The earlobe was sliced prior to quietus and certainly not by a tire.
Мочка была отрезана до смерти и, конечно же, не шинами.
Ah, I bet he severed the earlobe just to launch the investigation.
И, готов покляться, что он специально отрезал ухо чтобы запустить расследование.
You sliced the earlobe after my autopsy, didn't you?
Ты отрезала мочку уха после моего вскрытия, не так ли?
- Are you touching my earlobe?
- Ты трогаешь мою мочку уха?
Earlobe.
Мочка уха.
And get a little bacitracin for that earlobe.
И обработать антибиотиком мочку уха.
But the good news is, I lost my existing job... as well as a portion of my earlobe.
Но хорошие новости в том, что я потерял нынешнюю работу... так же, как и часть мочки своего уха.
I guess we just wander through busy Chinatown looking for a guy with a missing earlobe, then.
Ну, тогда мы просто будем бродить по Чайнатауну в поисках парня без мочки уха.
And then you get my name tattooed on your neck, until it all goes terribly wrong, and you have to turn it into a snake just biting your earlobe.
И потом ты сделаешь татуировку с моим именем на шее, а потом, когда мы разругаемся, ты переделаешь ее в змею, кусающую мочку твоего уха.
Y-yank on your earlobe or something.
Нажми на мочку уха или ещё что-то.
Touch your partner's earlobe.
Коснитесь мочки уха партнера.
Torn earlobe, bruising, and trauma consistent with dot, dot, dot.
Порванная мочка уха, синяки, и травма соответствует и все в таком духе.
I even tore my earlobe.
Даже мочка уха порвалась.
He stitched my earlobe and said that I should stick with wine.
Он зашил мне мочку уха и сказал, что я должна быть сдержанней с вином.
My earlobe was torn.
У меня мочка уха была порвана.
- It's like a little baby's earlobe!
- На ощупь как мочка младенца.
What happened to, " He tugged his left earlobe,
И где твои знаменитые "Он дергал мочку левого уха,"
Can we agree that after Al-Qaeda and the global recession, the worst thing to happen to this generation is earlobe expanders?
Ты согласна с тем, что кроме Аль-Кайда и экономического спада, самое худшее, что было у нашего поколения это тоннели в ушах?
♪ His earlobe fell in the deep ♪
* Его раковина мелькнула в темноте. *
Photoshop will take care of that little scar on the earlobe.
Фотошоп позаботится об этом маленьком шраме на мочке уха.
Oh, where she pulls her earlobe?
- Когда она тянет мочку уха?
Oh, um, feel my earlobe.
Потрогай мою мочку.
♪ put a hole in your earlobe just for yourself ♪
♪ Проделай дыру в своём ухе только для самой себя ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]