English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Earnings

Earnings translate Russian

260 parallel translation
- I meant, the earnings at the bar.
- Я имею в виду заработки в баре.
Their earnings have been cut in half. Only the good-for-nothings are left to work.
Местные беспорядки коснулись и скупщиков рыбы.
What would you say your earnings are per year?
Как бы Вы прокомментировали свои годовые доходы?
Seafarers'earnings tripled through S.I.U. contracts.
Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое.
Do you know what our corporate earnings are gonna look like?
Ты знаешь, каковы будут доходы компании в этом году?
I'd advise her to buy more stock because of the soundness of the corporate set-up... and the prospects of future earnings. It's very simple.
Я бы посоветовал ей купить ещё акций, исходя из надёжности корпоративного... обеспечения и перспектив будущей прибыли.
Which brought you in concealed earnings of 94 000 francs.
И выиграли 94 тысячи. Эту сумму вы скрыли от нас. Верно ведь?
I hate asking you for advances all the time, but my earnings simply refuse to catch up.
Мне надоело каждый раз занимать у тебя деньги, но мои доходы такие мизерные.
The motion on the floor is that every girl contributes one day's earnings a week toward our pension fund. All those in favour? - Aye!
На повестке дня вопрос о том, чтобы девушки один раз в неделю..... выплачивали в пенсионный фонд всё то, что они заработали за день.
Let me fructify our earnings!
А мне оставь извлекать доходы из наших барышей!
Found guilty of immoral earnings in City of Baltimore, on the 10th May, last year.
Обвиняемая в аморальном поведении в городе Балтимор, 10 мая прошлого года.
I expect that at the next meeting - - Our earnings more than doubled.
" € нисколько не сомневаюсь, что к следующему собранию наши доходы увеличатс € вдвое.
Who knows if we can live from your earnings?
Кто знает, сможем ли мы получить столько же сколько раньше?
I thought I'd make him master of the house and live on his earnings
Я думал, что у меня есть дом и работа
Come November 14, I'll be at the annual CCA Management Review Meeting... and I'll announce projected earnings for this network... for the first time in five years!
Скоро 14-е ноября, я выступлю на ежегодном заседании руководства Си-си-эй... и объявлю, что у этой сети прогнозируется прибыль - впервые за пять лет!
Offhand, I think it was based on a multiple of 1975 earnings... with a base period in 1975, which I think was 50 percent... of salary, plus 25 percent of the first year's profit... multiplied by the unexpired portion of the contract.
Навскидку, она высчитывается на основе доходов в 1975 году... с базовым периодом 1975-го, который кажется был 50 %... зарплаты, плюс 25 % доходов первого года труда... умноженных на оставшийся срок действия контракта.
It's one thing to turn a blind eye to smugglers. It's quite another to pocket some of their earnings.
Одно дело закрыть глаза на деятельность контрабандистов... и совсем другое - прибрать к рукам часть их доходов.
The average earnings of each partner Will increase this year by $ 28,000 - $ 32,000.
Средний оклад каждого из партнеров за этот год увеличится на 28-30 тысяч.
Explosive earnings. A 30 % discount from book.
Взрывные прибыли. 30 % скидка от балансовой стоимости.
She spent her days in her villa, caressing her cheeks with her earnings.
а вернувшись свой особняк, пересчитывала заработанные медяки.
Amnesty international, Greenpeace, and the United Negro College Fund announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations.
Международная Амнистия, Гринпис и Фонд помощи... африканским студентам, объявили на этой неделе о рекордных... поступлениях в основном от анонимных меценатов.
So, third quarter and year-to-date we have set a new record in sales, a new record in gross a new record in pre-tax earnings a new record in after-tax profits and our stock has split twice in the past year.
Итак, по итогам 3-го квартала этого года мы достигли рекордной суммы новых продаж, рекордного валового сбора и рекордной суммы дохода, полученного, как до, так и после уплаты налогов.
Regrettably, the peaceful work... and much-needed hard currency earnings of Severnaya... have been set back by several years.
К сожалению, мирные труды и столь необходимые нам заработки "Северной", потеряны на несколько лет.
The earnings. The stock holders.
- Выплаты акционерам.
Stock markets rose both domestically and abroad... after the announcement of stronger than expected earnings... by several hi-tech companies, but dipped again after reports... that Nicholas Van Orton had sneezed.
Биржевые акции поднялись в цене, как на внутреннем рынке, так и на внешнем, после объявления некоторыми высокотехнологичными компаниями большей, чем ожидалось прибыли, но быстро упали после сообщений, что Николас Ван Ортон не принял это всерьез.
He takes a cut of our earnings and invests it for us.
Он забирает часть нашего заработка и вкладывает его для нас.
Your partnership earnings and bonuses totaled $ 972,000 last year.
Заработок и премии вашего партнерства в прошлом году составил $ 972,000.
I took the liberty of transferring your earnings directly to your creditors.
Я взял на себя вольность перевести твой заработки напрямую твоим кредиторам.
Your earnings will be yours to do with as you will as long as you remain solvent.
Твои заработки будут к твоим услугам, пока ты остаешься платежеспособным.
Earnings : 50,000 yen
Доход : 50 тысяч иен.
Everyone's earnings go into a joint coffer.
Все деньги идут в общий котел.
You're not allowed... Because you're only spinning to drive up your earnings. Right.
Потому что перед этим ты вращаешь рулетку, чтобы увеличить выигрыш, понимаешь?
- Earnings and household income.
- По специальности домашние расходы и доходы.
Monthly net earnings, 110, 000.
Чистая заработная плата 110.000.
THAT WAS BASED ON THIRD QUARTER PROJECTED EARNINGS.
Это было основано на грядущих доходах за третий квартал.
Quaking in my Florsheims. Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
Селеста Вуд утверждает, что фирма "Виксберг" несет ответственность за преждевременную смерть ее мужа и требует возмещения ущерба за потерю кормильца а также морального ущерба, включая боль и страдания.
The river of our earnings has dried up.
Река наших прибылей обмелела,..
No more earnings, no more taxes!
Нет доходов - нет и налогов!
Your Majesty, no trading, no earnings.
Ваше величество, неттоваров - нет доходов,..
No earnings, no taxes.
... нет доходов - нет налогов.
Living on his wife's earnings and borrowed money.
Он жил на заработки жены и взятые в долг деньги.
The more the rides, the more the earnings.
Чем больше рейсов, тем больше денег заработаешь.
I apologize. My earnings are so little.
Простите, но мы так мало зарабатываем.
They'll say their earnings that quarter are three and a half times consensus... And the stock will nearly double in afternoon trading.
Они скажут, что их прибыль в том квартале составила в 3.5 раза больше оговорённого... и цена поднимется почти вдвое во второй половине дня.
At a point, we, the junior officers, noticed that the senior officers were stealing from our earnings.
Один раз, мы, младшие офицеры, заметили, что старшие офицеры воруют наши деньги.
You've already borrowed too much against projected future earnings.
Ты уже и так много занял под будущие доходы.
I've actually saved you something from the earnings.
Я даже кое-что из заработанного оставил для тебя.
You must pay the twenty five dollar fee and give us ten percent of yoru earnings!
Ты должен заплатить 25 долларов за диплом, и отдавать нам 10 процентов своих заработков!
That we share the earnings from the crematorium?
Так!
Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
Понимаю. У вас дома есть огнестрельное оружие? Нет.
His earnings aren't bad.
Он неплохо зарабатывает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]