English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Earps

Earps translate Russian

45 parallel translation
Ain't you forgetting about the rest of the Earps?
Мы устроим ему засаду. Ты не забыл о братьях?
Now, look, we can handle the Earps if we make this a personal fight.
С ними мы справимся. Это наша проблема.
Don't you recognise one of the fightin'Earps when you see one?
Разве ты не узнаешь одного из бойцов Эрпа, когда его увидишь?
So the Earps and the Clantons
Итак, Эрпы и Клантоны
Where the Earps and the Clantons, They played out the game. They played out the game
Где Эрпы и Клантоны Закончили свои дела
Well, it sure looks like a bad year for Earps.
Ха-ха! Ну, кажется, что это неудачный год для Эрпов.
Johnny Ringo's going be behind the Earps.
Джонни Ринго подойдет к Эрпам сзади.
He's right there in Tombstone with the Earps.
Это была грубая ложь. Он в Тумстоне, с Эрпами.
Doc Holliday and the Earps?
Док Холлидей и Эрпы?
So the Earps an the Clantons
Эрпы и Клантоны
Where the Earps and the Clantons,
Эрпы и Клантоны
For the Earps they was faster
Эрпы были быстрее
If the Earps is the lawmen
Если судить будет Эрп,
And if this is indeed some sort of a replay of history, the Earps will kill the Clantons at the O.K. Corral at 5 : 00 this afternoon.
И если это на самом деле реконструкция истории, то Эрпы убьют Клэнтонов при О.К. Коррал в 5 часов сегодня вечером.
There's no negotiating with the Earps. We know that.
Больше не будет переговоров с Эрпами.
It'd be a pleasure to watch those Earps as we beamed back to the ship at exactly 4 : 59 : 30.
Было бы приятно посмотреть на Эрпов, когда мы бы телепортировались на корабль ровно в 4 : 59 : 30.
What materials were on hand in 1881 that could help us fight the Earps on their own terms?
Какие материалы были доступны в 1881 году, которые бы помогли нам бороться с Эрпами на их условиях?
But not with the Earps.
Но не с Эрпами.
Not with the Earps.
Но не с Эрпами.
You and your boys set up this whole thing to take care of the Earps.
Вы сами решили разобраться с Эрпами.
There must be decent people in town who don't like the Earps.
В городе должны быть приличные люди, которые не любят Эрпов.
The people in this town are counting on you to get rid of the Earps for them.
Люди рассчитывают на вас, что вы избавите город от Эрпов.
You can talk that way after what the Earps did to Billy today?
И ты говоришь это после того, что Эрпы сделали с Билли?
I want to crush the life out of the Earps.
Я хочу раздавить Эрпов.
When the Earps come looking, you bushwhack them.
Когда Эрпы появятся, нападете из засады.
Earps.
М : Эрпы.
We're gonna have two dead Earps for the price of one.
У нас будет сразу два мертвых Эрпа, по цене одного.
I come from a long line of Earps who have been hunting down the likes of your leader for decades.
Ж : М :
There are revenants ; there are Earps.
Ж : Есть восставшие и есть Эрпы.
The Earps... that's us by the way...
Ж : Кстати, Эрпы, они же - мы...
Now, did you bring me something of the Earps?
М : Принес что-нибудь от Эрпов?
You must really hate the Earps.
М : Да ты и правда ненавидишь Эрпов.
How many Earps
Ж : Сколько Эрпов ты сможешь подвести за
Nothing outnumbers three earps.
Ж : Разве трех Эрпов мало.
No more Purgatory, no more Earps, no more curse.
Больше никакого Пёргатори, никаких Эрпов, никаких проклятий.
You Earps are a party that's tough to crash.
К вам, Эрпам, сложно подступиться.
It belongs to the Earps.
Он принадлежит Эрпам.
I may have betrayed Wyatt, but I vowed to spend the rest of my life protecting the Earps.
Возможно, я предал Вайата, но я поклялся потратить всю оставшуюся жизнь на защиту Эрпов.
Yeah. But now that know the Widows are the brides of the demon who cursed the Earps, I'm like, why not?
Да, но теперь, когда мы знаем, что Вдовы - невесты демона, который проклял Эрпов, я подумал, почему бы не взглянуть еще раз?
So what, you care about the Earps all of a sudden?
С чего вдруг тебя так волнуют Эрпы?
Morgan, Virgil and Wyatt, who were the town marshals, along with Doc Holliday. The Earps :
Ирпы :
Only difference between you and the Earps is that they never joke.
Я не шучу.
We have to find a way to put the Earps out of action.
Нет, мелькотианцы дали нам их, чтобы нас убить. Нужно найти способ, как вывести Эрпов из боя.
Damn Earps!
М :
- It is just a matter of time before they figure out who I really am and what I did to their great-great-granddaddy. - And the Earps?
М : чем с этими современными, которые не чтят ничего.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]