English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eastside

Eastside translate Russian

90 parallel translation
We was kids together down the Eastside.
Мы выросли вместе в Ист-Сайде.
" Down on the eastside of toidy-toid and told
" Вниз по Истсайду, и там, на углу
A shoot-out withpolice ended with the apprehension oftwo suspects apparently linkedto drug-relatedmurders, including one today in which a man and apregnant woman were shot to death in their EastSide apartment.
Их обвиняют в убийствах... " " В том числе в убийстве мужчины и беременной женщины сегодня утром... "
I ain't feel nothing in a while we took care that thing over the eastside.
Кто баллотируется?
Heartbreaker from eastside.
Черт бы вас побрал всех!
Junior Bunk is the sorriest, punk-ass, no-heart girlie the Eastside ever saw!
Джуниор Банк самый жалкий и бессердечный молокосос, которого я когда-либо видел на Ист Сайде.
Y'all busted up the whole Eastside!
Вы прикрыли весь Ист Сайд!
And it wasn't me who got all those Eastside dealers capped.
Не из-за меня все дилеры на Ист Сайде перебили друг друга.
This whole Eastside drug war, you did it, you sparked it.
Вся эта нарко-война на Ист Сайде, ты развязал ее.
And if somebody was looking for a guy named Mac, I knew if you meant Eastside Mac, Westside Mac, Racetrack Mac, and I could give you two or three addresses on all of'em.
Если кто-то искал парня по имени Мак, то я знал, что это может быть либо Мак с Истайда, Мак с Вестсайда, Мак с Рэйстрека, и я мог дать их адреса.
We know Calvin Barnes was an Eastside drug dealer with more previous arrests than I can count.
Мы знаем, что Келвин Барнс был наркодилером с Ист-Сайда с таким количеством арестов, что мне и не сосчитать.
So, that makes it a grand total of five unsolved drug murders, all on the Eastside, all with a Mahoney connect.
Так что, в итоге у нас получается пять нераскрытых убийств, все в Ист-Сайде, все связаны с Махони.
No ballistic matches on any of the Eastside murders, meaning we're looking at a different shooter for each case.
Баллистики не обнаружили никаких совпадений в убийствах в Ист-Сайде, что значит, что в каждом деле стрелки разные.
For two weeks, bodies have been falling all over the Eastside.
Уже две недели по всему Ист Сайду валяются трупы.
- Eastside or Westside?
Ист или Вест сайд?
Eastside addresses... but maybe Barksdale has fronts we don't know about.
Адреса в Истсайде... Возможно, у Барксдейла есть подставные конторы, о которых мы еще не знаем.
I'm tired of losing to these Eastside bitches every year.
Мне надоело проигрывать этим сукам из Истсайда каждый год.
He from Eastside, went to Dunbar.
Он из Истсайда, в Данбаре учится.
Eastside versus Westside niggers.
Истсайдские ниггеры против вестсайдских.
- Eastside won the last two years.
- Истсайд выигрывал два предыдущих года.
Ditch it over Eastside when we done.
Брось ее в Вестсайде когда закончим.
Thinking about working the flush-and-run over on the Eastside... till things cool a mite.
Обдумываю одно верное дельце в Истсайде... когда все немного стихнет.
Yo, out near the county, right, on the high end of the Eastside?
Йо, в верхнем конце Истсайда, на границе с округом, представляете?
Eastside, maybe?
Возможно, из Истсайда?
He say anything about a girl getting shot in an apartment up on the Eastside?
Он что-нибудь рассказывал про девушку, которую застрелили в апартаментах в Истайде?
Go eastside.
Езжай в Истсайд.
All right, this gonna be so easy... them Eastside chumps, they ain't nothing like Avon's people.
Итак, это будет просто.. эти болваны из Истсайда, они совсем не такие, как люди Барксдейла.
Eastside.
Истсайд.
Eastside, Westside, everybody beefing.
Истсайд, Вестсайд, все воюют.
You got half the Westside coming over to Fallsway twice a day... because Eastside dope be kicking the shit out of Westside dope.
Половина Вестсайда пересекает Фоллсвэй дважды в день... потому, что истсайдская наркота бьет вестсайдскую одной левой.
Eastside, Westside.
Истсайд, Вестсайд.
See these Eastside motherfuckers over here?
Видишь этих истсайдских задротов вон там?
Motherfucking Eastside need to get their asses... back across town where they belong.
Ебаные истсайды им стоит отправит свои задницы... на другой конец города, где им самое место.
Saying that the Eastside is wilder than Westside...'cause of some shit about Eastside folks drinking port wine... while the Westside do sherry?
Говорит Истсайд круче Вест-Сайда из-за того что ребята из Истсайда пьют портвейн.. а Вестсайдские пьют вино херес.
And damned if them Eastside bitches don't stay away.
И, черт возьми, истсайдские сучки даже носа не кажут.
Yo, Bodie, if Stringer want the Eastside up in here... then why Barksdale got a man running them off?
Йоу, Боди, если Стрингер сам хотел, чтобы истсайдские здесь работали... зачем Барксдейл прислал человека чтобы их выгнать?
It's a good day to be an Eastside nigger, I gotta say.
Сегодня лучше быть истсайдским ниггером, должен сказать.
Eastside, who?
Кто в Истсайде?
But right now, Stringer's quiet, and over on the eastside, we got bodies.
Но сейчас Стрингер затих, зато в Истсайде трупов навалом.
He was caught Eastside, right?
Его в Истсайде поймали, верно?
Eastside, Westside, ready to pull together share territory on that good shit that Prop Joe putting'out there.
Истсайд, Вестсайд, все готовы сотрудничать... совместно использовать территорию и то классное дерьмо, что поставляет Джо Сделка.
Eastside niggas.
Истсайдские ниггеры.
If it wasn't, you think I'd be payin'Eastside niggers for shit?
Будь это не так, стал бы я нанимать истсайдских ниггеров из-за ерунды?
In the alley in the rear, Eastside, 800 north Montford.
В переулке, дом 800, Монфорд, Истсайд.
What about the eastside?
А что в Истсайде?
He says you almost went by the Eastside Skateboard Park on the night of the seventeenth.
Он сказал, что ты был в скейт-парке в пять часов. Верно?
Raise your hands... if you've ever been, to the Eastside Skateboard Park.
Поднимите руку те, кто уже был в скейт-парке в Истсайде.
Now the train that was involved in this thing here you're looking at... just before it got to that yard it, went by... the Eastside Skateboard Park. - Eastside...
Тот поезд, что натворил с ним такое, перед таким как въехать в эту зону, проехал мимо скейт-парка в Истсайде.
Eastside! ?
Скейт-парка?
I followed this guy Eastside, Westside, Southside. Next thing I know, he's ringing Biggs'doorbell in Upland.
Таскался за ним по всему городу, и вдруг он заявился домой к Бигзу.
Eastside dealer by the name of Joe Stewart.
- Истсайдского дилера по имени Джо Стюарт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]