English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eastwick

Eastwick translate Russian

55 parallel translation
In Eastwick?
В Иствике?
So what brings you to Eastwick?
Так что привело вас в Иствик?
I came to Eastwick because I was drawn here.
Я приехал в Иствик, потому что был вынужден приехать сюда.
She sees the devil here in Eastwick.
Она видит дьявола в Иствике.
If you were the devil, would you come to Eastwick?
Если бы ты был дьяволом, ты бы пришел в Иствик?
We have your service record, Mr. Eastwick. Your 10-40s.
У нас есть ваш послужной список, мистер Иствик.
Ryan Shawn Eastwick, staff sergeant, First Special Forces Group Third Battalion, 29-869-617.
Райан Шон Иствик, старший сержант, первая десантно-диверсионная группа, третий батальон. Два девять восемь шесть девять шесть один семь.
You're not a POW, Eastwick. You're a criminal.
Вы не военопленный, Иствик.
You violated the laws of physics, Mr. Eastwick and Mother Nature's a bitch.
Вы нарушили законы физики, мистер Иствик.
The people of Eastwick own that land.
Жители Иствика владеют этой землей.
We voted last year in a referendum to preserve it as a snowy egret habitat and future site of the Eastwick Bird Museum.
Мы проголосовали в прошлом году на референдуме, чтобы сохранить белых цапель и будущее место для музея птиц Иствика.
Well, he also bought the candle factory and the Eastwick Inn.
Ну, он еще купил свечную фабрику и гостиницу Иствика.
Darryl Van Horne, owner, "Eastwick Gazette."
Дэррил Ван Хорн - владелец "Иствик газетт".
Let's delve into the dirt of Eastwick, muck up the goo.
Давайте покажем всю грязь Иствика, окунемся во что-нибудь липкое.
Eastwick Cafe.
Иствик-кафе.
Why Eastwick?
Почему Иствик?
Did you know the Lenox Estate has one of the last remaining wells in all of Eastwick?
Вы знали, что в поместье Ленокса есть один из последних источников Иствика?
Eastwick fire department.
Пожарный департамент Иствика.
tragedy struck Eastwick on sunday "
"В воскресенье трагедия поразила Иствик".
when local resident Sebastian hart drowned in a fishing accident off the coast of Eastwick bay.
"Когда местный житель Себастьян Харт утонул во время несчастного случая на рыбалке у берега Иствикского залива."
Sebastian hart- - he died off the coast of Eastwick in august of'84.
Себастьян Харт... Он погиб у побережья Иствика в августе 1984 года.
That old Eastwick high lacrosse shirt...
Эта школьная рубашка для лакросса...
This one's about Eastwick, actually, you ow, a history of sorts- - Witchcraft and magic.
Эта книга об Иствике, что-то типа истории... колдовства и магии.
She and bun started the Eastwick historical society together, and I bet that she is one of the women in that photo.
Они с Бан основали историческое сообщество Иствика, и я готова поспорить, что она одна из женщин на той фотографии.
She still lives in Eastwick.
Она до сих пор живет в Иствике.
- And we work at the "Eastwick gazette."
- И мы работаем в "Иствик газетт."
So how is Eastwick's number one investigative journalist?
Как поживает журналист-расследователь номер один в Иствике?
Welcome to Eastwick... a quaint little town, but look beneath the surface and what you'll find may surprise you... women with the power to foretell the future, control men's minds with just a flash of their eyes,
Добро пожаловать в Иствик, cтаромодный городок, Но приглядитесь повнимательнее и увиденное может вас удивить. Женщины, способные предсказывать будущее, контролировать мужской разум одним взмахом ресниц или призывать силы матери-природы.
I call this one "Eastwick steel-cut oatmeal stout."
Я это называю "Иствисткое крепкое пиво из овса грубого помола".
I would like to welcome you all to the groundbreaking for the Eastwick brewing company, setting a new standard in lagers, ales and stouts.
Я бы хотел поприветствовать вас всех на начале строительства пивоваренной компании Иствика, которая установит новые стандарты светлого пива, эля и крепкого пива.
Well, if it isn't Eastwick's answer to Lois Lane.
Разве это не наш ответ Лоис Лейн?
This is Eastwick, okay?
- Это же Иствик, да?
"Bitches of Eastwick" is a terrible idea.
"Иствикские стервы" - это ужасная идея.
It says here it's because 156 women were burned at the stake on this spot during the eastwick witch trials.
Здесь говорится, это потому, что здесь были сожжены 156 женщин за время иствикских судов над ведьмами.
One thing i do know, in fact, is that tomorrow night is halloween, which is kind of like new year's eve here in eastwick.
По сути, единственная вещь, которую я знаю - то, что завтра День Всех Святых, который здесь у нас в Иствике что-то вроде кануна Нового Года.
And here we have one of eastwick's newest and most prominent citizens, mr. Darryl van horne.
О. А это один из самых недавних и самых известных жителей Иствика, мистер Деррил Ван Хорн.
I could just move this to the eastwick inn.
Знаешь, если лицо не повреждено, я мог бы перенести ее к моему ресторану.
Are there many cliffs in eastwick?
А в Иствике много обрывов?
In eastwick?
В Иствике?
I was installing my statue at the eastwick inn.
Я установил статую около своего ресторана.
The water of eastwick Has long been famous for its purity,
Вода Иствика с давних времен была известна своей чистотой.
Ahh, the eastwick brewing company- - Taste... The magic.
"Иствикская пивоварня" - вкуси магию.
Outside the eastwick inn.
Около его ресторана.
Since she went to do "bitches of eastwick"?
с тех пор, как она уехала на съёмки "Иствикских сучек"?
I still have a number of enemies, And I don't want anyone to know That I'm back in eastwick just yet.
У меня все еще есть некоторое количество врагов, и я пока не хочу, чтобы кто-то знал, что я вернулся в Иствик.
Four months ago, I was summoned to eastwick.
Четыре месяца назад меня призвали в Иствик.
And I can't do that if I leave eastwick.
И я не смогу сделать этого, если покину Иствик.
I still have a number of enemies, and I don't want anyone to know that I'm back in Eastwick just yet.
Рэй? Рэй? Все в порядке?
Welcome to Eastwick- -
Добро пожаловать в Иствик, cтаромодный городок.
Eastwick s01e02 ² åÈëÆ ¬ Î ² ÐÅÏ ¢
Перевод субтитров : Bloodelfini, Scally, Amiga-Ksana
Four months ago, I was summoned to Eastwick.
Полезай в ванну!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]