Ebenezer scrooge translate Russian
37 parallel translation
Ebenezer Scrooge.
Эбенизер Скрудж!
Be careful, Ebenezer Scrooge.
Берегись, Эбенизер Скрудж.
His partner, Jacob Marley, lies on the point of death. And there he sat. Ebenezer Scrooge, alone.
Его компаньон, говорят, при смерти... и он, понимаешь, сидит там у себя один-одинёшенек.
Ebenezer Scrooge!
Эбенизер Скрудж!
Take hold of my robe, Ebenezer Scrooge.
Держись за мою мантию, Эбенизер Скрудж.
Now I would like to propose a toast to Mr. Ebenezer Scrooge the founder of our feast.
А теперь я хотел бы предложить тост... за мистера Эбенизера Скруджа, без которого не справить бы нам этого праздника.
It should be Christmas Day when one drinks to the health of such a stingy, odious, mean hard, unfeeling man as Mr. Ebenezer Scrooge.
Да уж воистину только ради этого великого дня... можно пить за здоровье такого гадкого, бесчувственного, жадного скареды, как мистер Скрудж.
Long life, Mr. Ebenezer Scrooge.
Пусть себе живет... мистер Эбенизер Скрудж.
Well time has come for me to leave you, Ebenezer Scrooge.
Что ж. Пришло время оставить тебя... Эбенизер Скрудж.
Ebenezer Scrooge was better than his word.
И Скрудж сдержал своё слово.
It was said of Ebenezer Scrooge that he kept Christmas well.
Про Эбенизера Скруджа шла молва, что никто не умеет так чтить и справлять святки, как он.
You're making me feel like Ebenezer Scrooge.
Вы заставляете меня чувствовать как богатей Скрудж.
In life, the Marleys had been business partners with a shrewd moneylender named Ebenezer Scrooge.
При жизни Марли были партнёрами... расчётливого ростовщика по имени Эбенизер Скрудж.
DICKENS : There he is, Mr. Ebenezer Scrooge.
Вот он, мистер Эбенизер Скрудж.
This is Ebenezer Scrooge
Таков Эбенизер Скрудж
- Look, it's Ebenezer Scrooge.
Смотри! Это Эбенизер Скрудж.
And so they arrived in Ebenezer Scrooge's childhood.
Так они прибыли в детство Эбенизера Скруджа.
Tell me, Ebenezer Scrooge, do you know this place?
Ответь мне, Эбенизер Скрудж, ты узнаёшь это место?
Belle, I'd like to introduce you to Ebenezer Scrooge, the finest young financial mind in the city.
Белл, разреши тебе представить Эбенизера Скруджа... это самый светлый финансовый ум во всём городе.
It's Ebenezer Scrooge.
– Это Эбенизер Скрудж!
( SOBBING ) "Ebenezer Scrooge."
"Эбенизер Скрудж"
I, Ebenezer Scrooge?
Я, Эбенизер Скрудж?
At Christmastime, in the school play, what did Zachary play? - Zachary played... - Ebenezer Scrooge.
В школьной Рождественской постановке, кто напомните, кого играл Закари?
- Ebenezer Scrooge.
- Эбенезер Скрудж.
Ebenezer Scrooge at the beginning of the book.
Эбенезер Скрудж в начале книги.
If we Ebenezer Scrooge him here and now we could cease to exist because he would have already avoided the mugging.
Если бы мы привели его сюда и сейчас Мы уже не обладали знаниями, которые у нас есть
Not even the likes of Ebenezer Scrooge would sink so low as to beat a cripple!
Мне никогда даже не нравился этот Эбензер Скрудж. вы опустились так низко, что избиваете калеку!
Okay, take Ebenezer Scrooge.
Возьмём Эбенезера Скруджа.
So, Ebenezer Scrooge, good guy or bad guy?
И что, этот Эбенезер Скрудж - хороший или плохой?
Which is easy when you dress like a glam rock Ebenezer Scrooge.
Что просто, когда ты одет как Скрудж в глэм-рок варианте.
Mr Ebenezer Scrooge.
Мистер Эбенезер Скрудж.
Sore losers making up stories how we're villains, the dreamers, the hard workers, in the office before dawn, toiling, saving, like Ebenezer Scrooge and the like.
Неудачники, сочиняют не весть что про нас. Мечтателей, тружеников. Он приходит в офис засветло, экономит на всем.
- Ebenezer Scrooge?
Эбенизера Скруджа?
You are just like me, my friend. A scrooge! Ebenezer Scrooge.
Ты такой же, как и я, мой друг Ты брюзга, тебе понравилось замерзшее озеро, а если бы вам тогда не повезло и поезд оказался бы подо льдом А ты знаешь куда идет этот поезд, ничего у вас не выйдет, не выйдет
Why did you dress him like Ebenezer Scrooge?
А зачем вы одели его как Эбенезера Скруджа?
- Why am I dressed like Ebenezer Scrooge?
- Без понятия.