English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eclampsia

Eclampsia translate Russian

33 parallel translation
No urinary tract obstructions. BP is fine. No pre-eclampsia.
Давление в норме, нет преэклампсии.
Patient's pregnant, could be pre-eclampsia.
Пациентка беременна, это может быть преэклампсия.
You have a disease called eclampsia.
У тебя болезнь, которая называется эклампсИя.
You can get eclampsia up to a month after giving birth.
ЭклампсИя может возникнуть в течении месяца после родов.
Listen, Thomas, this pre-eclampsia business is serious stuff. So I'm gonna need you to help look after Charlie, keep an eye on your mother... and make sure she stays in bed.
Слушай, Томас, весь этот токсикоз — серьезная штука, ты должен помочь мне ухаживать за Чарли, присматривать за мамой и не выпускать ее из постели.
Viral Propagated Eclampsia is dormant until pregnancy and undetectable before eight to ten weeks.
Эклампсия не наступает до беременности и её невозможно обнаружить на сроке менее 8-10 недель.
All their mothers suffered from pre-eclampsia.
Все их матери страдали от преэклампсии.
Could be pre-eclampsia.
Может быть эклампсия.
When that happens we have to check for a condition called pre-eclampsia, by looking for signs of protein in the urine.
Когда такое случается, мы должны проверить, нет ли преэклампсии, это состояние, при котором обнаруживается белок в моче.
Pre-eclampsia?
Преэклампсия?
Nurse, it was eclampsia.
Сестра, это эклампсия.
It can also be called eclampsia.
Это ещё называется эклампсия.
'Help had come too late for Margaret,'so her eclampsia was a death sentence.
Помощь пришла к Маргарет слишком поздно, поэтому эклампсия означала для неё смертный приговор.
I have seen the horrors of eclampsia with convulsions so violent, bones broke.
Я видела ужасы эклампсии с судорогами настолько сильными, что ломались кости.
- Eclampsia.
- Конвульсия.
I think she may be toxaemic, with a danger of eclampsia.
Я думаю, есть опасность эклампсии с заражением крови.
It's my belief that Lady Sybil is at risk of eclampsia.
Я уверен, что для леди Сибил существует риск эклампсии.
Even if she were at risk from eclampsia, which she is NOT, a caesarean is a gamble which might kill either or both of them.
Даже если бы существовал риск эклампсии, хотя он не существует, Кесарево - это лотерея, которая может убить одного из них или обоих.
This is eclampsia.
- Это эклампсия.
There are cases where an early Caesarian saved the mother after pre-eclampsia.
- Зафиксированы случаи, когда своевременное кесарево сечение спасало матерей после преэклампсии.
But... what I did not quite realise was that eclampsia is almost invariably fatal, with or without a Caesarian.
Но... вот что я никак не мог предполагать, что эклампсия в большинстве случаев сопровождается летальным исходом, как при кесаревом сечении, так и без него.
Rumour is you're off to Dorset for a multiple delivery with pre-eclampsia.
Ходят слухи, что вы едете в Дорсет принять многоплодные роды с преэклампсией.
She has a condition called pre-eclampsia.
У неё состояние, называемое преэклампсия.
It could be eclampsia.
Это может быть эклампсия.
I have been over and over the labs, and it looks like it is eclampsia, so good call on starting the magnesium when you did.
Я просматривал анализы снова и снова, и все указывает на эклампсию, вот почему был хороший отклик на твою магнезию.
You have pre-eclampsia.
У вас пре-экламзия.
There's a condition called pre-eclampsia, which can affect pregnant women.
Это состояние называется преэклампсия, это случается с беременными женщинами.
Post-natal pre-eclampsia is so very rare.
Послеродовая преэклампсия - это очень редкое явление.
The Duchess of Frome has just arrived with suspected pre-eclampsia.
Только что приехала герцогиня из Фрума с подозрением на преэклампсию.
The overall picture suggests something called pre-eclampsia with HELLP syndrome.
В общем это называется преэклампсия и HELLP-синдром.
But Keslow, he claimed the pre-eclampsia caused the kidney damage, not the other way around.
Но Кеслоу, он заявил, что преэклампсия вызвала болезнь почек, а не наоборот.
It's eclampsia.
Это эклампсИя.
Eclampsia.
- От эклампсии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]