English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ectoplasm

Ectoplasm translate Russian

42 parallel translation
Here, to baffle and bewilder in his eclectic extravaganza of efflorescent ectoplasm - that master magician from the Orient, Li H'sen Chang!
Здесь, готовый озадачить и ошеломить своей эклектичной феерией цветущей эманации - знаток магии Востока, Ли Сен Чанг!
Ectoplasm, I suppose.
Должно быть это эктоплазма.
The ectoplasm is the only thing sticky enough... to hold the damn car together.
Эктоплазма - это единственное, что ещё может склеить твою машину.
Don't say nothing to the boys, but... my ectoplasm is all dried up.
Я не говорю ребятам, но моя эктоплазма... вся испарилась.
In the meantime, you're an earthbound emanation... a rotting cloud of bioplasmic particles, dripping ectoplasm.
Но до того времени ты будешь так называемой земной эманацией, состоящей из облака биоплазматических частиц, источающих эктоплазму.
What's gonna happen, I'll turn into ectoplasm?
Что может случиться? Я превращусь в эктоплазм?
"Ectoplasm everywhere, but how?"
"Эктоплазм повсюду, но как?"
That gooey "ectoplasm", it's fairly safe to say, was pre-set, to drip all over Mencken as he lay in the bed that night.
Этот клейкий "эктоплазм", по-справедливости следует сказать, был специально подготовлен, чтобы капать на голову Менкину, как только он ляжет в постель той ночью.
God, it's the ectoplasm!
Боже, это ж эктоплазма!
Mademoiselle Michele Bonet and her ectoplasm,
Мадмуазель Мишель Бонэ и ее эктоплазма.
Ectoplasm! Right! An ectoplasm secret!
Точно, эктоплазменный секрет.
- Ectoplasm is what makes ghosts visible to the human eye.
Эктоплазма позволяет людям видеть призрака.
Hold on to your ectoplasm now.
Держитесь за свою эктоплазму.
- Ectoplasm?
- Эктоплазма?
Suddenly I'm taking direction from a hunk of ectoplasm?
Теперь мне будет указывать кусок эктоплазмы?
That's ectoplasm.
Это эктоплазма.
There was ectoplasm too.
И в эктоплазме.
a whole bunch of ectoplasm yeah, I've got some in here as well yeah, there's a lot here on the ceiling well, what's a lot?
целая охапка эктоплазмов дааа, у меня тоже кое-что есть дааа, да тут полно на потолке полно чего?
And this, this ectoplasm!
Это его эктоплазма!
Ectoplasm.
Эктоплазма.
And what is ectoplasm?
И что это, эктоплазма?
Photographs of ectoplasm often show a gelatinous material oozing from all the natural orifices of the medium. From mouth, ears, nose, eyes and even the lower orifices.
На фотографиях эктоплазмы часто видно желатинообразное вещество, вытекающее из всех естественных отверстий медиума : изо рта, ушей, носа, глаз, и даже из нижних отверстий.
You hoovering up the, uh, ol'psychic ectoplasm?
Что, собираете потустороннюю эктоплазму?
Ectoplasm illusion, circa 1890.
Эктоплазматическая иллюзия около 1890 года.
Just what we needed, the ectoplasm in the room.
Мне только призраков тут в спальне не хватало.
Ectoplasm on wheels!
Эктоплазма на колёсах!
Is that gum, or is that ectoplasm?
Это жвачка или это эктоплазма?
Ectoplasm is usually black, right?
Эктоплазма, как правило, чёрная, не так ли?
Definitely ectoplasm.
Определённо эктоплазма.
Hey... but if Dearduff does manifest, you know the proper way to harvest ectoplasm, right?
Но если Дирдофф появится, ты ведь сможешь собрать его эктоплазму?
- Have you ever heard of ectoplasm?
- Вы когда-нибудь слышали об эктоплазме?
- Ectoplasm?
- Эктоплазме?
Or maybe two or three times, depending on your supply of ectoplasm.
Или возможно дважды или трижды, в зависимости от запасов эктоплазмы.
I don't really dematerialize and reassemble my ectoplasm any more than you contact spirits or read minds.
Я не дематериализовался на самом деле и не пересобрал свою эктоплазму так же как ты не общаешься с духами или читаешь мысли.
You cannot punch ectoplasm.
Эктоплазму невозможно ударить.
It's called ectoplasm.
- Это называется "эктоплазма".
That is ectoplasm.
Это эктоплазма.
The FX team needs to look at your ectoplasm pipe.
Реквизиторы хотят проверить дымовую трубку.
She vomited this ectoplasm and left.
Её вырвало эктоплазмой... и всё.
And the ectoplasm lingered for a minute, or less and then also disappeared.
Эктоплазма зависла на минуту, или меньше, и растворилась.
So the kid had ectoplasm leaking out his ear?
У пацана из уха вытекала эктоплазма?
So, the kid had ectoplasm leaking out his ear?
- Так у парня из уха текла эктоплазма?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]