English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Edalji

Edalji translate Russian

47 parallel translation
George Edalji, you've been found guilty of some of the most depraved and bizarre crimes I've ever encountered, namely the systematic mutilation and killing of untold livestock in and around the parish of Great Wyrley, Staffordshire.
Джордж Эдалджи, вы признаны виновным в самом извращенном и диком преступлении, с которым я когда-либо сталкивался, а именно в систематических издевательствах и убийствах домашнего скота в приходе Грит Уэрли в Стаффордшире и вокруг него.
Please arrange a meeting with Edalji Junior as soon as possible.
Пожалуйста, договоритесь о встрече с Идалджи-младшим, и чем скорее, тем лучше.
Mr Edalji?
Мистер Идалджи?
~ Edalji.
- Эдалджи.
Mr Edalji, those letters, I would greatly like to see them.
Мистер Эдалджи, я очень хочу увидеть эти письма.
I feel wretched for saying this ~ after all I've heard of poor Mr Edalji, but - ~ But? They are not tears of sadness.
Мне неловко говорить это после того как я услышала о бедном мистере Эдалджи, но...
Had Edalji not been caught, I've no doubt he would've made good his threat to the girls of St Joan's.
Если бы Эдалджи не был арестован, я не сомневаюсь, что он привел бы в исполнение свою угрозу по поводу девочек из школы святой Иоанны.
And a Sister at St Joan's who saw Edalji lurking in the grounds of the school.
И монахини в школе святой Иоанны, которая видела Эдалджи, который прятался около школы?
~ Because she was silenced by members of Edalji's gang.
- Потому что ее заставили замолчать члены банды Эдалджи.
Does George Edalji strike you ~ as the sort of man who'd run with a gang?
Джордж Эдалджи производит впечатление человека, участвующего в банде?
Yet it strikes me that if you pursue your interest in the Edalji case, you'll be judged by his high standards, and judged harshly.
И мне кажется, что если вы продолжите интересоваться делом Эдалджи, вас будут оценивать по его высоким стандартам и судить сурово.
Mrs Edalji, were I still a betting man,
Миссис Эдалджи, я игрок,
Strident and stirring, Mrs Edalji.
Пронзительное и волнующее, миссис Эдалджи.
Play on, Mrs Edalji.
Играйте, миссис Эдалджи.
George Edalji, you have been found guilty of some of the most depraved and bizarre crimes I have ever encountered.
Джордж Эдалджи, вы признаны виновным в самом извращенном и диком преступлении, с которым я когда-либо сталкивался.
Some contained dead birds and other animal parts. Also the handwriting on the threatening letter we received matched Edalji's.
Кроме того, почерк угрожающего письма, которое мы получили, был похож на почерк Эдалджи.
~ The parsee? ~ The Reverend Shapurji Edalji.
- Преподобного Шапурджи Эдалджи.
That's not evidence, is it? We had plenty of evidence linking George Edalji to the rippings.
У нас было множество улик, ведущих к тому, что Джордж Эдалджи - потрошитель.
I might have found George Edalji guilty.
Он легко мог украсть куклу сестры.
Honoured Sir, we know it was Edalji killed that horse and wrote those letters for it shall be proven that he is not a right sort.
" Уважаемый сэр, мы знаем, что это Эдалджи убил тех лошадей, и написал те письма, и это доказывает, что он дурной человек.
I understand from Reverend Edalji that you had letters from the same individual that was plaguing his family.
Я узнал от преподобного Эдалджи, что вы получали письма от того же человека, что травил его семью.
~ You must be joking. So why do you think the blackmailer targeted your son and George Edalji?
Как вы думаете, почему шантажисты выбрали вашего сына и Джорджа Эдалджи?
In later years, we shall remember this as the Edalji scraper. Every time we wipe our boots on it, we'll think of this adventure.
Каждый раз, вытирая наши ботинки, мы будем вспоминать это приключение.
~ We are. Hard to imagine George Edalji growing up in a place like this.
Трудно себе представить, что Джордж Эдалджи вырос в таком месте.
~ Brookes received letters from the same vile entity that persecuted the Edalji family.
- Брукс получал письма от того же человека, что преследовал семью Эдалджи.
My instinct tells me that George Edalji is innocent.
Мой инстинкт говорит мне, что Джордж Эдалджи невиновен. Но фактически я встречался с ним всего два раза.
~ Once this Edalji business is behind - ~ Arthur... go and see him.
- Артур... Идите и повидайте его.
Just as your busybodying in Staffordshire had scant to do with George Edalji.
Так же, как ваша поездка в Стафоордшир была слабо связана с Джорджем Эдалджи.
George Edalji, you have been found guilty of some of the most depraved and bizarre crimes I've ever encountered.
Джордж Эдалджи, вы признаны виновным в самом извращенном и диком преступлении, с которым я когда-либо сталкивался.
"A dry bath it is then, Edalji."
"В сухую баню, Эдалджи".
George Edalji takes a smaller size?
У Джорджа Эдалджи меньший?
George Edalji did not leave those prints, but rather someone trying very hard to make us think he did.
Джордж Эдалджи не оставлял этих отпечатков. Но кто-то старался убедить нас, что это он.
And the reason his son Fred did not know George Edalji was... Was because he stayed at Cannock school even though his family had moved to Wyrley.
И его сын Фред не знал Джорджа Эдалджи потому, что он остался в школе в Канноке даже когда его семья переехала в Уэрли.
Did you ever have any dealings with George Edalji?
У вас были какие-нибудь общие дела с Джорджем Эдалджи?
Does the name George Edalji mean anything to you?
Имя Джорджа Эдалджи вам что-нибудь говорит?
~ George and Maude Edalji.
- Джорджа и Мод Эдалджи.
And you have described in your... analysis how when you met young Edalji for the first time, at your club I believe, you were instantly convinced of his innocence.
И вы описали в вашем... докладе, как вы впервые встретили молодого Эдалджи в вашем клубе. Вы немедленно поверили в его невиновность.
The jury did not believe the evidence of the Edalji family, but they did believe the evidence of Dr Butter, the police surgeon who found hairs from the dead pit pony on George Edalji's coat.
Жюри не поверило показаниям семьи Эдалджи, но оно поверило показаниям доктора Буттера, полицейского врача, который нашел волосы убитого шахтерского пони на пальто Джорджа Эдалджи.
It may be Edalji did not know what impelled him to act as he did.
Возможно, сам Эдалджи не знает, что его заставляет так поступать.
Just to clarify, Dr Butter, George Edalji was arrested at 11 : 00 in the morning.
Чтобы все прояснить, доктор Буттер. Джордж Эдалджи был арестован в одиннадцать утра.
That was my impetus for seeking true justice for George Edalji.
И это было моим стимулом в поиске настоящего правосудия для Джорджа Эдалджи.
Its purpose to consider various matters in the Edalji case that have given rise to public disquiet.
МВД учредит комитет по расследованию, который должен будет рассмотреть дело Эдалджи, возбудившее общественное беспокойство.
Edalji.
Он был признан виновным, он отбыл трехлетний срок. Идалджи.
~ of George Edalji.
- Парень был подозреваемым в первом деле.
Why did Chief Constable Anson so dislike George Edalji?
Энсон - человек из общества.
~ George Edalji...
- Джордж Эдалджи...
~ Welcome, Mr Edalji.
- Добрый вечер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]