English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Edgewise

Edgewise translate Russian

34 parallel translation
Can't a girl get a word in edgewise?
Почему эта девушка не могла произнести ни слова?
I listen when people talk, not like you... gabbing all the time, won't let nobody get a word in edgewise.
В отличие от тебя я умею слушать людей... А ты только трещишь, так что никто слова вставить не может.
George, a word in edgewise?
Джордж, словечку в пустоту.
If it's true, I bet Khrushchev never got a word in edgewise.
Думаю, Хрущев и словечка не успел ввернуть.
- Oh, this is so uncool. - l tried to tell you this morning but you were just prattling on and I could barely get a word in edgewise.
- Я попыталась сказать тебе этим утром, но ты так болтала, что я и слова не могла вставить.
I didn't get a word in edgewise once you made up your mind.
Я и слова не проронила, с тех пор, как ты вдруг передумал.
I couldn't get a word in edgewise.
Я и слово не могла вставить.
I tried to apologize, but I couldn't get a word in edgewise.
Я попыталась извиниться, но не могла вставить в разговор ни слова.
Most people don't get a dirty word in edgewise with my sisters around the table.
Большинство людей не успевают и одного ругательства вставить когда мои сестренки за столом.
Don't look at me, I can't get a word in edgewise.
Не смотрите на меня, мне слова вставить не дают.
'Cause you don't let him get a word in edgewise is why.
Потому что ты не даешь ему и слова вставить, | вот почему
Why am I getting words in edgewise?
Кто это посылает мне мысли в голову?
Gentlemen, gentlemen, we'll not get any words in here edgewise.
Господа, господа, мы не будем спешить.
I'll be lucky if I get a word in edgewise.
если я получу от нее хоть слово.
I usually can't get a word in edgewise.
Я обычно даже слова вставить не могу.
I tried. I just can't get a word in edgewise between slaps.
Я не мог и слова вставить между оплеух.
Mama, mama, I'm just trying to get a word in edgewise to say, what if he ain't got her?
Мама, мама, я просто пытаюсь подобрать правильные слова... а если мы ее не возьмем?
I can't get a ( bleep ) word in edgewise around here.
Даже не могу вставить ё * * аное слово.
Maybe, but, uh, as much as you talk, this poor guy can hardly get a word in edgewise.
Может быть, но вы так много говорите, что этот бедный парень вряд ли сможет вставить хоть словечко.
Can I get a word in edgewise here?
Могу я сказать здесь хоть слово против?
You don't even let me get a word in edgewise.
А мне даже слово вставить не даешь.
And if he gets a personal word in edgewise, I want you to forget which is the business end of a scalpel real quick and ask for help.
А если он будет настаивать, ты быстро забудешь, какой конец у скальпеля рабочий, и попросишь о помощи.
Well, it was a little hard to get a word in edgewise between his stare and your drool.
Сложно было вставить словечко, когда он на тебя пялился, а ты пускала по нему слюни.
Boy, you just, you don't let a person get a word in edgewise.
Мальчик, ты просто не даешь мне и слова вставить.
Every 30 years, Margaret lets me get a word in edgewise.
Каждые 30 лет, Маргарет позволяет мне вставлять свое слово.
I hardly got a word in edgewise.
Я едва слово вставила.
And I hung up the phone before she could get a word in edgewise.
И я повесила трубку до того, как она смогла хоть слово вставить.
- She couldn't get a word in edgewise.
– Она и слово вставить не могла.
He is a pompous blowhard who didn't let me get a word in edgewise.
Он напыщенный хвастун, который не дал и слова мне вставить.
You mean that I can't get a word in edgewise?
Что я не могу и слова вставить?
Man, Francine really ain't letting you get a word in edgewise, is she?
Ого, Франсин правда не даёт тебе и слова вставить, да?
Maybe he couldn't get a word in edgewise.
Может, ему не дали и словечка вставить?
I can't get a word in edgewise with you.
Из тебя и слова не вытянешь.
Would you let met get a word in edgewise, please?
Вы дадите мне вставить слово?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]