English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Edvard

Edvard translate Russian

36 parallel translation
Edvard has asked me to marry him.
Эдвард просил меня стать его женой.
"I, Olof Henrik Edvard Vergerus..."
" Я, Улоф Хенрик Эдвард Вергерус,
"Take thee, Olof Henrik Edvard Vergerus..."
беру тебя, Улоф Х енрик Эдвард Вергерус,
Edvard has admonished me a hundred times.
Эдвард предупреждал меня, по меньшей мере, сто раз.
We gather for prayers in Edvard's study at six.
В 6 часов мы собираемся в кабинете Эдварда на утреннюю молитву.
- Bless Papa, Mama and Grandmama... - And Uncle Edvard.
И охрани моих папу и маму, дедушку и... и дядю Эдварда.
And Uncle Edvard, my siblings, my cousins and aunts and uncles Uncle Isak and everyone else.
... и дядю Эдварда. Меня, моих братьев, сестер, кузин и кузенов, дядей и тётей, фрёкен Вегу, фрёкен Эстер, Май, Сири, Берту, Алиду и Лизен,... дядю Исаака и всех людей. Аминь ".
Uncle Edvard took us on an outing to see... -... the Botanical Gardens.
Дядя Эдвард водил нас... на прогулку в ботанический сад.
He has confirmed what Edvard says.
Но он только подтвердил то, что говорит Эдвард.
- Edvard says no!
- Эдвард запретил!
Edvard has forbidden it!
Отдай, сейчас же, ключ Эдвард запретил!
Amongst other things, he's credited with the theft of the 1623 first folio edition of the works of Shakespeare from Durham University in 1998, the theft of the Laurel diamond from a Paris bank vault in 2001, and the theft of Edvard Munch's painting The Scream from a museum in Norway, September 2004.
Среди прочего, ему приписывают кражу первого издания работ Шекспира, 1623 года из Даремского университета в 98 году, кражу алмаза "Лаурел" из Парижского Банка, в 2001-ом, и кражу картины Эдварда Мунка, "Крик"
You don't have to tell me how awesome I am. Tell edvard.
Ты не должна говорить мне, какая я замечательная.
Edvard Tallaksen.
- Эдвард Таллаксен.
Edvard has been in touch with our Government in London.
Эдвард будет нашей связью с правительством в Лондоне.
Gregers Gram and Edvard Tallaksen both received the posthumous Cross of War.
Грегерс Грам и Эдвард Таллаксен получили Военный Крест посмертно.
- I heard it with Edvard say in the study.
- Я слышала, что вы говорили с Эдвардом.
Edvard asked you to go to the site, right now.
- Спасибо. Эдвард просил сразу же отправляться на место раскопок.
Edvard!
Эдвард!
This is Edvard, my good friend.
Эдвард, мой друг.
Edvard, what do you have in the way of a small diameter drill?
Эдвард. А есть ли у тебя свёрла небольшого диаметра?
Please, Edvard.
Прошу вас, Эдвард.
He's leaving with Edvard.
Он уезжает с Эдвардом.
Edvard Grimm, Madrid, 1936.
Эдвард Гримм, Мадрид, 1936.
Edvard Munch's, "The Widow".
"Вдова" Эдвард Мунк.
Edvard Munch was so enraptured by her doleful beauty... That he painted her into a masterpiece.
Художник был настолько очарован ее красотой, что сотворил этот шедевр.
That painting in the basement has been identified as... The lost masterpiece by Edvard Munch. - Edvard whom?
Ребята, вы не поверите - картину из подвала идентифицировали как последний шедевр Эдварда Мунка.
Edvard, I have already fled the country of my birth.
Эдвард, я уже сбежала из страны, где родилась.
No, based on the fact she looks like an Edvard Munch painting.
Нет, на факте, что она выглядит как картина Эдварда Мунка.
- Edvard Munch... - Is Munch here?
– И Эдвард Мунк тоже.
Edvard Frankel, an old strigoi hunter I knew in Vienna, taught me the formula.
Эдвард Френкель, старый охотник на стригоев, с которым я познакомился в Вене, раскрыл мне формулу.
Bless you. - Good night, Uncle Edvard.
Спокойной ночи, дядя Эдвард.
- I know, Edvard, but...
- Я знаю, Эдвард, но...
Edvard?
Эдвард?
Edvard?
Эдвард.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]