English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eep

Eep translate Russian

56 parallel translation
- Get him! - Eep.
Держите его!
k eep me on the straight and narrow.
Чтобы не сбиваться с пути истинного.
k eep us off the booze and fags and the rollerblading.
Чтоб держаться подальше от выпивки, курева и роликов.
( k eep talking. )
Говори, говори...
k eep the noise down in there!
А ну, хватит шуметь!
k eep saying, "I want to be a priest."
Повторяй про себя, что хочешь стать священником.
Just so you know, Baby and I didn't k eep all that money for ourselves.
К вашему сведению, мьI с Бэби не оставили все деньги себе.
- It helps me to k.. eep notes during an interview. - What? .
Это помогает мне в работе над интервью.
HlTLER.. Just k.eep yoour men quiet.
Ты должен утихомирить своих людей.
Look..... don't care how you do this..... just k.. eep them quiet.
Мне не важно, как ты это сделаешь, но утихомирь своих людей.
He broought yoou intoo this simply too k.eep yoou quiet.
Он пообещал вам это, только чтобы заставить замолчать.
Lend me some money. Two thousand will do. Eep.
000 иен.
Michael, k eep this line open.
Майкл, держи эту линию открытой.
My lost sh-e-e-e-eep!
Моя потерянная овечка!
I'm - - I'm just trying to keep busy eep busy and stay preoccupied.
Я... я просто хочу занять себя чем-то, занять и отвлечь.
Hannah Montana and her peeps to keep her grounded, eep I'm a peep!
Ханна Монтана и ее близкие друзья! И я такая!
My name is Eep.
Меня зовут Иип.
Eep, would you come down here?
Иип, ты собираешься спуститься сюда?
Eep, avenge me!
Иип, отомсти за меня!
Eep, put on the brakes.
Иип, врубай тормоза!
Eep! Eep?
Иип!
Fear keeps us alive, Eep.
Страх помогает нам жить.
- eep - _ Gru9 -
- Груг?
Eep, your old favorite.
Спасибо. Иип! Твоя старая любимица!
Eep is gone.
Иип исчезла.
Eep. Let me clarify, Eep.
- Позволь мне объяснить, Иип.
Eep!
Иип! - Мама!
Eep?
Иип? - Ты мне не поверишь.
Eep. Stay inside the family kill circle.
- Иип, оставайся внутри боевого семейного круга.
Eep's got a boy- -
У Иип парен...
Isn't this fun, Eep?
Разве не забавно, Иип?
Eep, don't touch him.
Иип, не трогай его!
Eep.
Иип.
Where's Eep?
Где Иип?
See, I thought if I could have ideas... like Guy... maybe Eep would listen to me.
Я подумал, что если у меня будут идеи, как у Малого, то может Иип будет меня слушать.
Eep, if your dad were here, he would tell you to- -
Иип, будь твой папа здесь, он бы сказал тебе...
Eep!
А то!
They're eep.
Они глубокие.
Eep!
Яп!
* mama, the weeping mama, the angels sl * * no eep in heaven or bethlehem... * okay, okay, uh, let's try this again. Let's do the reprise to "mama."
Хорошо, хорошо, давайте попробуем еще раз, давайте повторим момент "мама".
Eep!
{ \ cHC4FF33 } Ну...
I ain't paying [eep].
Я ни * уя не заплачу.
Eep?
Иип.
Eep!
Иип.
Eep!
Иип!
- What were you doing up there, Eep?
Все было нормально.
How about a story? Eep loves those.
Как насчет сказки?
Eep's got a boy hog.
У Иип парень-свин!
Eep!
Иип! - Пап, нет!
Eep, looks dangerous.
Иип, это опасно.
My name is Eep.
Мое имя Иип.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]