English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Egret

Egret translate Russian

26 parallel translation
Not that I'd know a snowy egret if I was pissing on one.
Я не узнаю её, окажись она в пределах моей струи.
Or something with the body of an egret with the head of a meerkat.
Или кого-нибудь с туловищем цапли... и головой мирката.
Sneaking up on a crane or an egret and snapping our jaws on it!
Красться за цаплей или журавлем и хватать их нашими челюстями.
We voted last year in a referendum to preserve it as a snowy egret habitat and future site of the Eastwick Bird Museum.
Мы проголосовали в прошлом году на референдуме, чтобы сохранить белых цапель и будущее место для музея птиц Иствика.
"cattle egret" is her common name.
Или "цапля", как ее называют.
Protocol six, cloud six egret.
ѕротокол 6, облако 6, цапл €.
There's a bird called the Nepalese egret.
Есть такая птица - Непальская цапля.
And the Nepalese egret builds her nest in the riverbank to keep her eggs warm.
Она строит свое гнездо на берегу реки, чтобы держать свои яйца в тепле.
But when a croc does attack, the egret does something kind of strange ; she flies away.
Но когда крокодил нападает, цапля ведёт себя странно, она улетает.
That's Maisie getting even with Frederick Mulgrew for his fling with Lady Egret.
Мэйзи решила поквитаться с Фредериком Милгрю за его интрижку с Леди Эгрет.
To wit, if President Taft had had his way, we'd all be talking about the egret nickel.
То бишь, если бы Президент Тафт добился своего, мы бы сейчас обсуждали пятецинтовик с белой цаплей.
Oh, the Rusty Egret.
Отель "Ржавая Цапля".
Uh, this is Esther from the Rusty Egret.
Это Эстер из "Ржавой Цапли".
The Rusty Egret.
"Ржавая Цапля".
Maybe not the rusty egret, but - -
Может, не в "Ржавую Цаплю", но...
"Moonlight Falling on the Egret's Feathers."
"Лунный свет, падающий на перья белой цапли."
Mr. Egret, it's an honor.
Мистер Игрет, это честь для меня.
Mr. Egret, would you mind telling us what you plan to do with the missile?
Мистер Игрет, вы не против рассказать нам, что вы планируете делать с этой ракетой?
Egret?
Игрет?
I thought Egret would be more, uh, badass.
Я думал, Игрет будет большим, хм, засранцем.
You can't trust anyone, Egret.
Тебе некому доверять, Игрет.
The famous Mr. Egret.
Знаменитый мистер Игрет.
Mr. Egret and I are certain the money's all there.
Мы с мистером Эгретом уверены, что все деньги на месте.
I thought you were a man of your word, Mr. Egret.
Я думал, вы человек слова, мистер Игрет.
This is the mating song of the Coolangatta egret.
Это брачная песня цапли Куланга.
This egret dance describes how I feel.
И это описывает то что я чувствую.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]