English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ekg

Ekg translate Russian

220 parallel translation
He was monitored with an EEG and an EKG.
Проводился мониторинг...
After silencing the alarm button on the EKG monitor... el transvesto killed Tatomovich by shooting an air bubble into a vein.
После того, как он отключил звук на приборе Э.К.Г. трансвестит ввел Татамовичу в вену пузырёк воздуха. Он явно не хотел чтобы мы его допрашивали.
His mouthpiece was removed for an EKG.
Его намордник был снят для проведения ЭКГ.
We like to look at a show as if it were an EKG.
Нам нравится смотреть на шоу, как будто это кардиограмма.
Night shift ran an x-ray and EKG.
Ночная смена сделала ему рентген и ЭКГ.
Your EKG's normal, and your history of angina I don't think we need to be concerned.
Кардиограмма у вас неплохая, боли уменьшились... Нет повода для беспокойства.
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline.
Нужен снимок грудной клетки, кардиограмма, общий анализ крови. биохимию, уровень Дигиталиса, анализ мочи.... Кровь на гемокультуры, на газы...
Calm down. Simon, how's my EKG?
Саймон, где электрокардиограмма?
MAN : We need the EKG cart in here now.
Кардиограмму, срочно!
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis.
Электрокардиограмма, рентген в грудной и тазовой области.
Paramedics resuscitated him, but his EKG's pretty ugly.
Реаниматоры вытащили его, но ЭКГ очень скверная.
I want an EKG and an EEG stat.
Немедленно сделать ЭКГ и ЭЭГ.
Not according to your EKG.
Но ваша кардиограмма...
Your EKG shows a good sinus rhythm.
Твоё ЭКГ показывает хороший синусный ритм.
I want a stat trauma panel with full tox, EKG and metabolic profile.
Травма головы. Кровь на на наркотики, ЭКГ и метаболический анализ.
His EKG, his blood value are all normal.
Его электрокардиограмма и состав крови в полном порядке.
Start an EKG and EEG.
Сделайте ЭКГ и ЭЭГ.
I take it that was you on the other end of my EKG.
Полагаю это был ты на моем ЭКГ.
Blood pressure's 110 / 70, the shunt is patent well placed in the right lateral ventricle, the EKG shows a normal QRS with deep wave inversions throughout both limb and pericardial leads.
Давление крови 110 / 70, шунт открыт, хорошо расположен в правом боковом желудочке мозга, электрокардиограмма показывает нормальный QRS комплекс с глубокими инверсиями волн вдоль лимботических и перикардиальных вершин.
EKG normal.
ЭКГ в норме.
Look at the changes in her EKG.
Посмотри на изменения в ЭКГ.
Your EKG shows significant changes.
У вас значительные изменения на эхокардиограмме.
EKG shows ST-elevations in the inferior leads.
ЭКГ показывает элевацию сегмента ST в нижних отведениях.
I want an EKG, chest x-ray and an echo.
Сделайте ЭКГ, рентген и ультразвук.
Three CK-MBs were positive. The EKG shows classic signs of ST elevation.
Три креатинкиназы-MB были положительными, электрокардиограмма показала классические симптомы элевации синуса тахикардии.
But his EKG was not normal.
Но его ЭКГ была не в норме.
No pauses on your EKG.
Нет пауз в ЭКГ.
- The abnormal EKG was real...
- Нарушения в ЭКГ были настоящие...
It's just the check-up I had last week. They did an EKG'cause of my old man.
Это связано с проверкой, они сделали ЭКГ.
HOUSE : He needs an EKG.
Нужно сделать ЭКГ.
Okay, no skin, no EKG.
Ладно, нет кожи, нет ЭКГ.
EKG is normal.
ЭКГ нормальная.
EKG, ECHO, and nuclear all within normal limits.
Кардиограмма, ультразвук и ядерное исследование в норме.
- His EKG?
- Как кардиограмма?
Delta wave on the ekg--it's all a no.
Вы только что нам их раздали. — Дельта волны на ЭКГ...
- So's his EKG, it's not his heart.
- Так же, как и кардиограмма, это не сердце.
Put him on an incline treadmill, and do a stress EKG.
Поставьте его на наклонную беговую дорожку, и сделайте стрессовую кардиограмму.
No EKG changes.
ЭКГ без изменений.
Stress EKG rules out the heart.
Стрессовая кардиограмма исключает сердце.
Ekg confirmed it.
ЭКГ подтвердило.
All right, give me an Ambu bag and an EKG.
Готовь аптечку и ЭКГ.
EEG, EKG, nothing invasive.
Энцефаллограмму, ЭКГ, никаких операций.
Pre-procedure EKG was normal.
ЭКГ, сделанная перед процедурой, в норме.
The tack will stimulate your EKG much in the same way a lie would.
Кнопка в ботинке будет изменять твою ЭКГ примерно также, как ложь
EKG showed arrhythmia.
ЭКГ показала аритмию.
And his EKG showed the expected tachycardia from the exertion of the attack.
И его ЭКГ показала, ожидаемую тахикардию после приступа.
- EKG's flat.
— Дыхание отсутствует.
[EKG FLATLINES]
15 кубиков.
Ellis needs an EKG.
Эллиса на ЭКГ.
Let's start with the EKG, Mrs. Sandu.
Нацнем с ЭКГ, мадам Санду.
The charge made his voice a little higher, but the EKG and BP are good.
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]