English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Elgin

Elgin translate Russian

30 parallel translation
- Elgin, get an outside line, will you?
- Элгин, дай внешнюю линию, ладно?
- I cannot discuss our director with you, Elgin.
- Я не могу обсуждать с вами нашего директора, Элгин.
- Elgin?
- Элгин?
- Which side are you on, Mr Elgin?
- А на какой стороне вы, мистер Элгин?
Ask Mr Elgin to bring in the man from the Ministry, will you?
Попроси мистер Элгина привести человека из Министерства, ладно?
Elgin.
Элгин.
Come and sit down, Elgin.
Подойди, сядь, Элгин.
The defendant will be remanded to Elgin for a 30-day evaluation period.
Обвиняемый будет помещён под стражу на месячный срок,
Can't lose no watch not even a beat-up Elgin or a sorry-ass cufflink
Они не могут потерять часы, или, там, жалкую запонку.
There was an extraordinary Scottish Peer, who had one of those weird double titles, like "Lord Elgin and Duncan", or... and he was an extraordinary hero, because he was the only man apart from General Roberts ever to be a Knight of the Garter and to have won a VC.
Был один выдающийся Шотландский Лорд, у которого был один из этих смешных двойных титулов, как "Лорд Элгин и Данкан", и он был выдающимся героем, потому что он был единственным, кроме Генерала Робертса, кавалером Ордена Подвязки, получившим крест Виктории.
And he saw his own place card said "Lord Elgin", and then to see who was next to him, he just saw "Duncan".
И он увидел на своей карточке "Лорд Элгин", и затем посмотрев кто рядом с ним, он увидел просто "Данкан".
Someone had said, "Who's coming to the...?" "Well, we've got Lord Elgin and Duncan."
Кто-нибудь сказал, "Кто приходит на...?" "Ну. мы заполучили Лорда Эдгина и Данкана."
Everyone's so lovely in Elgin.
Здесь в Элджине все такие милые.
Well, she says she loves me, then she waltzes off to Elgin, now she's fucking the Scottish rugby team! No.
Booбщeм, cкaзaлa, чтo любит мeня, a caмa yкaтилa в Элгин, гдe тeпepь тpaxaeтcя co вceй Шoтлaндcкoй cбopнoй пo peгби!
If you must talk of ancient monuments, did you know that the Elgin Marbles were once painted?
Ну если вы хотите поговорить о древних памятниках, Знаете, что Элиг Маблс была однажды нарисована?
And this is one of the missing Elgin Marbles.
О, а это из пропавшего Мрамора Эльгина.
The Elgin Marbles are, uh, large sections of the Parthenon's marble friezes and statuary, stolen in the late 19th century.
Мрамор Эльгина - это, эээ, большие части Парфенонских мраморных фризов и статуй, украденных в конце 19 века.
You see, the Turks, who controlled Athens at the time - they granted Thomas Bruce, the Seventh Earl of Elgin, permission to remove the marbles, so, uh...
Видишь ли, турки, правившие в то время в Афинах, позволили Томасу Брюсу, Седьмому Графу Эльгина, переместить мрамор, так что, ээ...
I was born in Elgin, Texas.
Я родился в городе Элгин, штат Техас.
He say to my daddy, "I hears you the finest carpenter in Elgin."
Он говорит моему отцу : "Я слышал что ты лучший плотник в Элгине".
Bradford Harris Elgin, former Army Ranger from Ohio.
Брэдфорд Хэррис Эльджин, в прошлом - рейнджер из Огайо.
It's splendid stuff, the Elgin Marbles will be put in Aldwych Tube.
Там такие сокровища, античные скульптуры собираются прятать в метро.
He's in a retirement home in Elgin, so we figured we'd drop the medal in the mail, and... [Pops lips] done with it.
Он в доме престарелых в Элджине, и мы решили положить медаль в конверт и... закончить на этом.
I mean, we're gonna make the one-hour drive to Elgin, we're gonna hand Baylor his war medal in person, like he deserves, and then, we'll make sure that he wasn't screwed by Stephanides on the bar deal.
Мы всего в часе езды от Элджина и должны вручить Бейлору медаль лично, как он заслуживает, и убедиться, что Стефанидис не надул его относительно бара.
Casino security on the riverboat out in Elgin just sent me this footage.
Служба охраны плавучего казино в Элджине только что прислала мне эти снимки.
And if that story doesn't make the British government get off its arse and give back the Elgin marbles, I don't know what will. APPLAUSE
И если эта история не заставит Британское правительство поднять свою задницу и вернуть мраморы Элгина, ( собрание древнегреческого искусства, которое хранится в Британском музее ) то я даже не знаю, что заставит.
Elgin, you move any faster, you're gonna break that hip.
Будешь ходить быстрее - бедро сломаешь.
You must understand that this will not be another Lord Elgin and his Marbles.
Вы должны понять, что мы не допустим повторения истории с лордом Элгином и греческими статуями.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]