Eliane translate Russian
60 parallel translation
In the 13th century An evil nobleman called Simon de Kellequen lived in a castle with his young wife Eliane
В 13-м веке один дворянин, очень дурной человек по имени Симон де Керлокен... жил в этом замке со своей юной женой-красавицей Элианной.
Soon Eliane took a young lover a handsome knight
Вскоре Элианна завела себе любовника. Юного и красивого шевалье.
Eliane attached a white scarf at the highest window
Элианна взбиралась на башню и вывешивала белый шарф в самом верхнем окне.
The count climbed the stairs to Eliane's room
С мечом наголо он ворвался в покои Элианны.
Eliane went hiding in the tower
Элианна скрылась в башне.
So Eliane, helpless and desperate Eliane wanted to die
В тот раз Элианна в отчаянии спаслась бегством и... она хотела умереть.
Jeanne! Follow Eliane's route
Следуй за Элианной.
You are Eliane!
Ты и есть Элианна.
In the 13th century... lived in this castle... count Simon de Kellequen and his young, beatiful wife Eliane
В 13-м веке граф Симон де Керлокен жил в этом замке... вместе со своей юной женой-красавицей Элианной.
Fair Eliane was often abandoned
Он не уделял нежной и хрупкой Элианне должного внимания.
Eliane climbs up the tower
Элианна взобралась на башню.
Gilles, a young and handsome knight Eliane's lover is coming
Жиль, юный и красивый шевалье, любовник прекрасной Элианны, тот час же примчался.
Gilles approaches Eliane's chamber
Жиль направился в покои Элианны.
Eliane hurls herself before Gilles to protect him
Элианна бросается вперед, защищая своего возлюбленного Жиля...
Eliane runs away
Элианна убегает.
Jeanne had convinced herself she was Eliane
Жанна решила, что она и есть Элианна.
I think someone once called her Eliane...
Думаю, кто-то называл ее Элиан...
She isn't called Lale... or Eliane.
Ее зовут не Лале... или Элиан.
Hello, Mr. Jean-Pierre. Mrs. Eliane.
- Не переведено -
Never. Nor Eliane.
- Не переведено -
"Eliane" - a course to the south.
"Элианы" - курс на юг.
"Dominique?" "Eliane"? "Anne-Marie"?
"Доминик"? "Элиан"? "Анн-Мари"?
Algerian and Moroccan infantry abandon strongpoints "Dominique-2" and "Eliane"
АЛЖИРСКИЕ И МАРОККАНСКИЕ ПЕХОТИНЦЫ БЕСПОРЯДОЧНО ПОКИДАЛИ УКРЕПЛЕННЫЕ ВЫСОТЫ "ДОМИНИК-2" И "ЭЛИАНА"
10 : 30.Counter-attack on "Eliane"
10 : 30. ШТУРМ "ЭЛИАНЫ"
I'm held up on the approaches to'Eliane 1'Need reinforcements..
Я удерживаю подступы к "Элиане-1" Прошу подкрепления!
All of our reserves are thrown at "Eliane-2"!
Все наши резервы брошены на "Элиану-2"!
Without reinforcements the two strongpoints - "Eliane" AND "Dominique-2" are abandoned.
ПОДКРЕПЛЕНИЯ НЕТ ДВЕ ОТБИТЫХ ВЫСОТЫ - "ЭЛИАНА" И "ДИМИНИК-2" - ОСТАВЛЕНЫ
I know him! It happened on Eliane!
Его спустили с "Элианы"!
Strongpoint "Eliane-2" ia still holding
ВЕРШИНА ВЫСОТЫ "ЭЛИАНА-2" ВСЁ ЕЩЁ В НАШИХ РУКАХ
Strongpoint Hugette-6 surrounded, "Eliane-2" holding on
ВЫСОТА "ЮГЕТТ-6" ОКРУЖЕНА, "ЭЛИАНА-2" ПРОДОЛЖАЕТ ДЕРЖАТЬСЯ
Bigeard recaptured'Eliane 1'!
Бижар отбил "Элиану-1"!
"Eliane" is about to fall
"ЭЛИАНА" ВОТ-ВОТ ПАДЁТ
MAY 1 "Eliane" finally falls!
1 МАЯ "ЭЛИАНА" ОКОНЧАТЕЛЬНО ПАЛА
Strongpoint'Eliane-2, Our last high point.
СМЕНА ПОСТОВ НА "ЭЛИАНЕ-2", НАШЕЙ ПОСЛЕДНЕЙ ВЫСОТЕ
Eliane-2, 6 May, 17 HOURS
"ЭЛИАНА-2", 6 МАЯ, 17 ЧАСОВ
" Eliane-2, handover complete.
"Элиана-2", сменил на посту.
18 hours "Eliane-2" finally surrounded!
18 ЧАСОВ "ЭЛИАНА-2" ОКОНЧАТЕЛЬНО ИЗОЛИРОВАНА
Eliane-2 here.
Я - "Элиана-2".
Eliane-2, Understood!
"Элиана-2", вас понял!
" Eliane-4.
"Элиана-4".
Eliane-3.
"Элиана-3".
Ladies and gentlemen, the race has been won by Madame Eliane Devries'crew.
Дамы и господа, победа присуждается команде мадам Элиан Деврис! Состав команд :
Eliane!
Элиана!
Calm down, Eliane! Calm down!
Успокойся, Элиана!
Eliane.
Элиане.
Eliane Hidelstein.
Элиане Хидельштайн.
Eliane Hidelstein?
Элиане Хидельштайн?
You're not "serious," Eliane.
Ты же несерьёзно, Элиане.
We recapture strongpoint Eliáne.
МЫ ОТБИЛИ ВЫСОТУ "ЭЛИАНУ".
Eliane's not here.
Элиан нет дома.
Hello, Eliane.
Здравствуй, Элиана.