English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Elspeth

Elspeth translate Russian

91 parallel translation
This is Elspeth Carey, Dr Vorless, our medical officer Miss Burgh, and Major Anderson.
Это Элспет Кэри, доктор Ворлес, наш офицер медицинской службы, мисс Берк и майор Андерсон.
"Reading's Mr Ballbearings, " Elspeth Reid, deputy to the deputy-deputy of the Chobham Conservative Party
Артур Холт, мистер Яйцедержатель из Рэдинга, Элспет Рид, заместитель заместителя заместителя Чобэмской консервативной партии, и Салли
Well, the five of us, Athena, Jezebel, Raven, Elspeth and me, are a coven.
Ладно. Мы все - Афина, Изабель, Рэйвен, Элспет и я - ведьмы.
Look, here's heloise and elspeth. Yeah.
Папа, почему джаз ужасен?
When Elspeth was murdered, my friends and family told me that time would heal the wound of loss.
Когда Элспет убили,.. ... друзья и родные говорили мне, что время сгладит боль утраты,..
And though Elspeth's killer was still alive and free,
И хотя убийца Элспет всё еще был на воле,..
Did we, did your method, preserve Elspeth from the agony of strychnine poisoning.
Мы, ваш метод, не дали Элспет умереть в муках от стрихнина.
That is why Elspeth came to us.
За этим Элспет и пришла к нам.
Elspeth will be waiting for you, as surely as my Elizabeth waits for me.
Элспет будет ждать вас, как и моя Элизабет ждет меня.
There's no shame in sugar beets, Elspeth.
Нет ничего постыдного в сахарной свекле, Элзбет
time's on my side, Elspeth.
время на моей стороне, Элспет.
Didn't you, Elspeth?
не так ли, Элспет?
Hello, Elspeth.
- Привет, Элспет.
You've known me since Cambridge, Elspeth.
Мы знакомы еще со времен Кембриджа, Элспет.
Knocked down and killed Anne Elspeth Jeppeson in Ardenne Street, Richmond.
Насмерть сбил Энн Элизабет Джеппесон на Арденн-стрит в Ричмонде.
Elspeth, um...
Элспет...
Elspeth.
Элспет.
Elspeth, I need this job.
Элспет, мне нужна эта работа.
Then Jack reminded me that it's you, Elspeth, who are in charge of all the faculties around here.
И потом Джек напомнил мне, что ты, Элспет, являешься руководством преподавательского состава.
After Elspeth died, me and Frida moved here to be closer to my family.
После смерти Элспет мы с Фридой переехали сюда, чтобы быть поближе к моей семь
That's how I met Elspeth.
Так я и встретил Элспет.
It belonged to my Elspeth.
Она принадлежала моей Элспет.
I let Frida have it after Elspeth passed away.
Я отдал её Фриде после смерти Элспет.
You even wrote home as Captain Batten to offer your condolences to Elspeth Spurling.
Вы даже написали домой как капитан Баттен и выразили соболезнования Элспет Спёрлинг.
As I say, Elspeth, this is more of a council matter than - On August 2, I wrote the Prime Minister.
Как я уже говорил, Элсбет, это скорее вопрос местного совета - 2 августа я написала Премьер-министру.
I'm sure there's a rational explanation. Elspeth.
Я уверен, этому есть разумное объяснение.
Do you remember Elspeth Grainger going missing?
Вы помните Элспет Грейнджер, пропавшую без вести?
Elspeth eloped, to get away from that domineering father of theirs.
Элспет сбежала, чтобы скрыться от их властного отца.
- It's Elspeth.
- Это Элспет.
I'm more interested in who's trying to fake Elspeth's ghost.
Мне интереснее, кто это пытается выдать себя за призрак Элспет.
Maybe Elspeth's spirit is taking its revenge.
Может, дух Элспет занялся местью.
After what happened with Elspeth, the Inspector will have a field day!
После случившегося с Элспет инспектор устроит настоящую охоту!
"I know what happened to Elspeth."
"Я знаю, что произошло с Элспет".
Elspeth ran away.
Элспет сбежала.
If Elspeth had run off with a lover, wouldn't he be missing, too?
Если бы Элспет бежала с любовником, разве его бы тоже не хватились?
If Elspeth left of her own accord, - who bolted the door?
Если Элспет ушла сама, то кто запер дверь?
He didn't hurt Mum, and he didn't hurt Auntie Elspeth.
Он ничего не сделал маме и тёте Элспет.
I know I was only little, but I saw what happened when Auntie Elspeth went missing.
Понимаю, что была ещё маленькой, но я видела, что было, когда пропала тётя Элспет.
- They've finally found Elspeth.
В конце концов, Элспет нашли.
And if Elspeth's dead, and Charlotte went missing in exactly the same way they have to be linked! Two murders.
И если Элспет мертва, а Шарлотта исчезла таким же образом, то одно с другим явно связано!
- Yeah, there's something you don't know. Elspeth had a lover.
- Да, есть кое-что, чего вы не знаете.
- of Elspeth and Charlotte McKinley.
Элспет и Шарлотты Маккинли.
I didn't kill Elspeth!
Я не убивал Элспет!
But you and Elspeth were lovers?
Но вы с Элспет были любовниками.
- And the day Charlotte McKinley went missing, you realised she'd worked out the truth about you and Elspeth.
- И в день исчезновения Шарлотты Маккинли вы осознали, что она докопалась до правды о вас с Элспет.
They think he's responsible for Elspeth's disappearance.
Они считают, что в исчезновении Элспет повинен он.
The emperor has come back to see us, although I suspect he's really come back to see elspeth.
- Как лебедь. - Элспет? Да.
I think the emperor wants to dance with elspeth because all that's on his mind is slanking.
Позовите доктора!
Elspeth. Arthur.
- Артур...
I SSW... Elspeth spoke to me.
Элспет говорила со мной.
Elspeth knows you did everything that you could to, protect her from the madman that ended her life on earth.
... чтобы защитить ее от безумного убийцы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]