English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Elster

Elster translate Russian

70 parallel translation
Oh, Midge, do you remember a fellow in college by the name of Gavin Elster?
Ты не помнишь парня по имени Гэвин Элстер? Он учился с нами в колледже.
Gavin Elster?
Гэвин Элстер?
The one that phoned, your old college chum, Elster.
Это тот, кто звонил. Старый приятель из колледжа, Элстер.
And the idea is that the beautiful, mad Carlotta has come back from the dead and taken possession of Elster's wife.
- Значит, красивая и безумная Карлотта восстала из мертвых, ее дух вселился в жену Элстера.
Elster's wife.
Жена Элстера.
My name is Madeleine Elster.
Меня зовут Мэделин Элстер.
Mr. Elster, suspecting that all was not well with his wife's mental state, took the preliminary precaution of having her watched by Mr. Ferguson, lest any harm befall her.
Подозревая, что психическое состояние его жены нестабильно, мистер Элстер принял меры предосторожности и нанял мистера Фергюсона следить за ней, чтобы оградить ее от возможного вреда.
And you have heard that Mr. Elster was prepared to take his wife to an institution, where her mental health would have been in the hands of qualified specialists.
Как вы уже слышали, мистер Элстер был готов поместить свою жену в клинику, где о ее душевном здоровье заботились бы специалисты.
Now, from the evidence of the state of mind of Madeleine Elster prior to her death, from the manner of her death, and from the postmortem examination of the body showing the actual cause of her death, you should have no difficulty in reaching your verdict, gentlemen.
Основываясь на свидетельстве о душевном состоянии Мэделин Элстер незадолго до ее смерти, с учетом характера ее гибели и результатов вскрытия, указывающих на причину ее смерти, вам будет несложно вынести вердикт, джентльмены.
"The jury finds that Madeleine Elster committed suicide " while of unsound mind. "
"Жюри присяжных считает, что Мэделин Элстер совершила самоубийство, находясь в состоянии помешательства".
Mr. Gavin Elster.
У мистера Гэвина Элстера.
I was the tool, and you were the victim of Gavin Elster's plan to murder his wife.
Я была орудием, а ты жертвой плана Элстера, замыслившего убить жену.
Elster and his wife?
Элстер с женой?
Harlan Elster.
Харлан Елстер.
- Mr. Elster.
- Мистер Елстер.
ELSTER : What do you want?
- Чего вы хотите?
- I'm looking for Harlan Elster.
- Я.. я ищу Харлана Елстера?
- I'm Harlan Elster.
- Я Харлан Елстер?
Well, because the Harlan Elster I'm looking for gave me this.
Ну, потому что Харлан Елстер, которого я ищу, дал мне это.
Hey. The Elster.
Эй, Элстер.
I knew David Elster.
Я знал Дэвида Элстера.
These synths are physically no different to any others, and yet Elster gave them consciousness.
Эти Синты физически ничем не отличаются от других, и всё же Элстер наделил их сознанием.
You knew David Elster... so did I.
Вы знали Дэвида Элстера, как и я.
Dr Elster... he loved to leave his little secret messages inside his work.
Доктор Элстер... Он любил оставлять в своих работах маленькие секретные сообщения.
And Elster did this, did he?
И Элстер сделал это?
I'm Leo Elster.
Я Лео Элстер.
Elster gave them consciousness.
Элстер дал им сознание.
Elster would be sick to his stomach if he'd seen what you've become.
У Элстера скрутило бы живот, если бы он увидел чем вы стали
You were created by David Elster.
Тебя создал Дэвид Элстер.
Leo Elster sent me.
Меня послал Лео Элстер.
I was made by David Elster.
Меня создал Дэвид Элстер.
Leo Elster.
Лео Элстер.
You worked with Elster.
Вы работали с Эльстером.
My name is Leo Elster.
Меня зовут Лео Элстер.
I'm a conscious Synthetic created by David Elster.
Я синт, обладающий сознанием, созданный Дэвидом Элстером.
I'm trying to imagine David Elster teaching you kick-ups.
Я пытаюсь представить себе Давида Элстера, обучающего тебя ударам.
Leo Elster. Found something hidden in your heads.
Лео Элстер нашел что-то, спрятанное в ваших головах.
My name's Leo Elster.
Меня зовт Лео Элстер.
Elster wrote that code.
Этот код написал Элстер.
David Elster's own.
Принадлежащая Дэвиду Элстеру.
Leo Elster, too.
Лео Элстер тоже.
I have Elster's program.
У меня есть программа Элстера.
Elster too.
Элстера тоже.
Some sample memories we extracted from Elster.
Некоторые образцы воспоминаний, извлеченных из Элстера.
- God knows how Elster did it.
- Бог знает, как Элстер сделал это.
Makes you different from Beatrice Elster, too.
Ты отличаешься от Беатрис Элстер.
That synth belonged to a bloke who knew Elster.
Этот синт принадлежал Эльстеру.
A British AI scientist, one of the best, who worked with David Elster.
Британский ученый, один из лучших по работе с ИИ, работал с Дэвидом Эльстером.
If there was no-one to save, no-one to protect, if all you had to do was live your life... .. who would you be, Leo Elster?
Если бы тебе не нужно было кого-то спасать и защищать, если бы ты мог просто жить... кем бы ты был, Лео Эльстер?
I was right about Elster.
Я была права насчёт Эльстера.
David Elster's son?
- Сын Дэвида Элстера?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]