English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Elvin

Elvin translate Russian

62 parallel translation
Elvin.
Элвин.
Elvin.
... Элвин.
Played with Dave Holland and Elvin Jones.
В исполнении Дэйва Холланда и Элвина Джонса.
I can't find Elvin.
Я не могу найти Элвина.
If you ever want to hang out with Elvin again...
Если когда-нибудь захотите пообщаться с Элвином еще...
Bye, Elvin.
Пока, Элвин.
Elvin Kim. Presently live in the States. 82 years old... 82 years old?
Элвин Ким, кореец, проживает в Штатах, 82 года... 82 года?
There is a rumor that Elvin Kim has an adopted son...
Ходят слухи, что Элвин Ким усыновил ребёнка...
Of course, I borrowed the name of my boss, Elvin Kim.
Разумеется, я позаимствовал имя своего босса Элвина Кима.
One is with President Elvin Kim.
Одна из них у председателя Элвина Кима.
First, I will discuss it with Elvin Kim and then let you know.
Сперва я поговорю об этом с председателем Элвином Кимом, а потом дам Вам знать.
I care about this girl, Elvin.
Для меня важна эта девушка, Элвин.
You know, I'm just trying to figure out - how to break it to Elvin.
Знаешь, я просто пытаюсь придумать, как сказать это Элвину.
Elvin, listen, buddy.
Элвин, дружище, послушай.
Come on, Elvin. Just...
Пойдем, Элвин.
Elvin, Elvin, Elvin, hey, now.
Позволь мне... Элвин, Элвин, Элвин.
Elvin, let's get away.
Элвин, уходим.
Retired legends, Zip Elvin and Colt Steelcase.
Бывшие легенды - Зип Элвин и Кольт Стилкейс.
There's Zip Elvin and Cult Steelcase.
Вот это да, это же Зип Элвин и Кольт Стилкейс!
You're Zip Elvin and Cult Steelcase, astronauts.
Вы же Зип Элвин и Кольт Стилкейс, астронавты.
- Silence, Elvin Harlot.
- Молчать, Элвин Харлот.
Princess, are you sure you wanna step on thousands of years of Elvin tradition?
Принцесса, Вы уверены, что хотите пренебречь тысячелетними эльфийскими традициями?
We have female commanders in the Elvin army, and women on the High Council.
У нас есть командиры-женщины в армии Элвина, и женщины в Высшем Совете.
Do you have any respect for Elvin traditions?
Ты совсем не уважаешь традиции Элвина?
To the Elvin mission in Culhaven.
В миссию Элвинов в Кулхэйвен.
Until we are certain, I want all the Chosen and the entire Elvin Council taken to the palace for safety.
Пока мы не уверены, я хочу чтобы всех Избранных и членов эльфийского совета ради безопасности отвели во дворец.
He's a powerful Elvin Druid who was corrupted by dark magic.
Он сильный Элвинский Друид, которого развратила темная магия.
I will lead the Elvin army and I will root out our real enemy.
Я поведу армию эльфов и уничтожу нашего реального врага.
Had reports of attacks on Elvin farms and villages in the Westland.
Были сообщения о нападениях на фермы и деревни Элвина в Вестлэнде.
You intimidated by an Elvin girl, is that it?
Тебя напугала Эльфийская девушка?
- The Elvin girl I was with...
- Я был с Эльфийской девушкой...
Too human for the Elves, too Elvin for the Humans.
Слишком человек для Эльфов, слишком Эльф для Людей.
You got this from that Elvin girl, didn't you?
Ты получил это от Эльфйиской девушки, не так ли?
The Elvin Council is gathered in the King's chamber, and most of them still blame you for what's happening to the Ellcrys,
Эльфийский совет собран в королевских палатах и многие из них до сих пор обвиняют тебя в том, что случилось с Эллкрисом
Only the Elvin Council can grant her permission to reenter the Sanctuary.
Только Эльфийский Совет может дать ей разрешение вновь зайти в Святилище.
The Elvin Council is called to discuss the crisis of the Ellcrys.
Эльфийский Совет созван дабы обсудить болезнь Эллкриса.
We cannot put the fate of the Four Lands and the Elvin people in the hands of this Druid and my niece, whom I love dearly,
Мы не можем доверить судьбу Четырех Земель и Эльфов в руки этого Друида и моей племянницы, которую я искренне люблю,
By Elvin law, you are not to lay a hand upon a member of the royal family.
По Эльфийским законам, вы не имеете права класть руку на члена королевской семьи.
He told us stories of his adventures beyond the ancient Elvin sentinels, inside the Wilderun.
Он рассказал нам о своих путешествиях вдали от эльфийских стражей в диких дебрях.
( Eventide ) An Elvin court will decide your fate.
Твою судьбу решит Эльфийский суд.
The Elvin people... were deprived of a great king when he was taken from us.
Эльфийский народ... потерял великого короля, когда его забрали у нас.
It's either that or face an Elvin court.
Либо так, либо Эльфийский суд.
Oh, I knew an Elvin bitch wouldn't keep her word.
Я знала, что эта эльфийская сука не сдержит свое слово.
My parents died in the dungeons of that stinking Elvin Fortress.
Мои родители умерли в тюрьмах вонючей Эльфиской крепости.
My parents died in the dungeons of that stinking Elvin fortress.
Мои родители погибли в в подземельях этой мерзкой эльфийской крепости.
Maybe we should worry about that and not some Elvin janitor.
Может быть, мы должны беспокоиться об этом, а не о каком-то эльфийском стороже.
I've missed Elvin cooking.
Я скучал по эльфийской готовке.
Man-made, not Elvin.
Человеческом, не Эльфийском.
I wasn't expecting an Elvin civil war.
Но не ожидал гражданской войны у эльфов.
- Elvin!
- Элвин!
- Elvin?
- Элвин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]