English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Embolism

Embolism translate Russian

161 parallel translation
The pharmacist just died of an embolism.
- Фармацевт только что умер от эмболии.
I feel I ought to warn you, Doctor, that there's grave danger of myocardial infarction, not to speak of pulmonary embolism.
Должен предупредить вас, Доктор : вам угрожает инфаркт миокарда, а может быть даже легочная эмболия.
Death from a fainting spell, an embolism, whatever, but he must not get to Vera Cruz
Смерть от обморока, эмболии, от чего угодно но он не должен попасть в Веракрус.
You will suffer the maximum penalty, death by embolism.
Ты подвергнешься максимальному наказанию, смерть от эмболии. * закупорка кровеносных сосудов *
Looks like we got another schizoid embolism.
Похоже, у нас шизоидная эмболия.
I'm sorry to tell you this, but you've suffered a schizoid embolism.
Мистер Куэйд, у вас шизоидная эмболия.
Spasm! embolism!
Закупорка сосудов!
- Embolism in her brain, yesterday.
- Кровоизлияние в мозг.
- Embolism in a pool.
И кровоизлияние в бассейне.
Uh, Joey's having an embolism but I'd go for a Nip.
Джои как раз хватил удар А я, пожалуй, возьму
Just pulmonary embolism?
По всей видимости, он был в больнице.
Pulmonary embolism.
Легочная эмболия.
You're right, that is better than when Jeremy went into the swimming pool to retrieve Fay's necklace and suffered a brain embolism.
Ты права, это лучше, чем когда Джереми пошёл в бассейн, чтобы вернуть ожерелье Фэй, и получил сотрясение мозга.
He went in for his chemotherapy and he developed what's called a pulmonary embolism, it's a- -
Он пошел на химиотерапию... и у него внезапно развилось что-то под названием эмболия сосудов легких, это- -
The coroner's initial report makes it sound like the guy died of a cerebral embolism.
В первоначальном сообщении коронера, это звучит как то, что парень умер от кровоизлияния мозга.
[SCREAMS] - Have an embolism!
-... заработать инфаркт!
Brain embolism.
Инсульт.
A coronary embolism might.
А вот коронарная эмболия могла бы.
If it's in the heart it's a heart attack. If it's in the lungs it's a pulmonary embolism.
Если это в сердце, то тогда это сердечный приступ, если в легких, то это легочная эмболия.
Your Mom had a small pulmonary embolism- - a blood clot that got stuck in her lungs, blocked the oxygen.
кровяной тромб застрял в ее легких, блокировав кислород.
- She's developed a pulmonary embolism.
- Что...? - Осложнение.
I'm sorry to disappoint you, but I plan to have an embolism and to die young.
Жаль тебя разочаровывать, но я планирую умереть молодой.
It's an embolism.
Эмболия. Тромб.
It's not a [something] embolism, so blood's still trickling through.
Это не полная седловидная эмболия, кровь все еще поступает.
He could have embolism, tachycardia, stroke...
У него может начаться эмболия, тахикардия, может случиться инсульт.
I'd be too if I had an embolism.
Я бы тоже, если бы у меня была закупорка кровеносных сосудов.
This could be a pulmonary embolism, Denny.
Это может быть легочная эмболия, Денни...
- Could be an air embolism.
- Возможно, эмболизм.
Embolism still magically dissolve.
Которая волшебным образом испарилась.
He had an embolism two days ago.
У него случилась закупорка сосудов два дня назад.
As far as Mr Pierce goes, he has run-of-the-mill pulmonary embolism and I know, I know it is a boring medical diagnosys.
Что насчет М-ра Пирса, у него обычная тромбоэмболия легочной артерии. Знаю, знаю, это скучный диагноз.
Dr. Shepherd's patient had a venous air embolism. He had to split her chest open, massage her heart and manually aspirate right in the middle of his procedure.
У пациента доктора Шепперда была воздушная закупорка ему пришлось вскрыть грудную клетку и массажировать её сердце и вручную удалил жидкость, прямо в середине процедуры
CHASE : A cholesterol embolism is just as likely.
Закупорка холестеролом тоже возможна.
Pulmonary embolism?
Легочная эмболия?
V-Q scan showed a pulmonary embolism.
Сцинтиография лёгких выявила лёгочную эмболию.
Chronic pain and pulmonary embolism, go.
Хроническая боль и лёгочная эмболия. Поехали.
Anti-embolism stockings can be purchased from your flight attendants
Анти-эмболийные чулки их можно приобрести у стюардесс.
Pulmonary embolism, pott's disease
Легочная эмболия, болезнь Потта
Anti-embolism stockings can be purchased... oh, sue.
Чулки против эмболии можно купить...
He had a pulmonary embolism.
У него эмболия легких.
Embolism bursts, asteroid hits the restaurant.
Закупорка артерии, астероид попадет в ресторан.
Sepsis, fat embolism, a hemorrhage.
Сепсис, жировая эмболия, кровотечение.
It's a fat embolism.
Это жировая эмболия
The killer inserted the needle of an empty syringe into Dr. Monroe's carotid artery, then pushed the plunger, forcing air directly into the brain, causing a fatal- air embolism.
Убийца воткнул пустой шприц в сонную артерию доктора Монро и нажал на спуск, выпустив воздух прямо в мозг, и вызвав критическую - воздушную эмболию.
I don't know. An air embolism doesn't exactly strike me like a drug lord's M.O.
Воздушная эмболия у меня не слишком вяжется с почерком наркобарона.
A stroke, a sudden embolism or lightning...
Жизнь - капризная штука...
There was nothing to suggest a pulmonary embolism.
Нет ничего чтобы предполагало легочную эмболию.
Must be a pulmonary embolism.
Тогда почему не влили в него пробирку ТАП?
No embolism.
Эмболии нет.
Pulmonary embolism.
Лёгочная эмболия.
There's no way to prevent a fat embolism.
Нет никакой возможности предотвратить жировую эмболию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]