English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Emergence

Emergence translate Russian

55 parallel translation
Until his emergence yes although I is so long with him, still don't how to understand him yes, we go to school together ride the bicycle together
Ты давно знаешь Кая, Зиппо? Конечно. Мы выросли вместе, ходили в одну школу.
The emergence of a heretofore suppressed sibling rivalry?
ѕодавл € емое до этого соперничество между вашими детьми?
The emergence of economic relations, the fall of the Staufen Dynasty, Lorenzo d'Medici, nicknamed the Great, and Gena keeps looking out of window.
Зарождение экономических отношений, крушение Штауфенов, Лоренцо Великолепный, а Гена всё время смотрит в окно.
Death before emergence.
Мертвы ещё до рождения.
The emergence of a new substance - - great mystery, inexplicable.
Появление нового существа - великая тайна, необъяснимая.
We are able to fight within three days of our emergence.
Мы способны сражаться на третий день от рождения.
Then perform the Rite of Emergence.
Тогда соверши обряд появления.
I planned my re-emergence like the Normandy invasion.
Я планировал мое возрождение, как вторжение в Нормандию.
She conceived this entire project... as an emergence from softness into harshness.
Весь этот проект задумывался ею... как переход от мягкости к жесткости.
With the emergence of the new market in video cassette-players not only will sales of her records go through the roof, but sales of her videos.
А с появлением домашних видеосистем и нового рынка видеопродукции, продажи видеофильмов с Каллас побьют рекорды продаж ее аудиозаписей.
I count from the emergence of one integral anomaly to the emergence of the next.
Я предпочитаю лимитировать эпоху Матрицы очередным системным сбоем.
And there's been a re-emergence of some diseases that were once under control.
Также были зафиксированы уже когда-то побежденные болезни, появляющиеся заново.
Her emergence marks the beginning of spring.
Ее появление отмечает начало весны.
Links between Brazil and America grew stronger just at the right time for the emergence of samba's first international superstar, Brazil's most successful Hollywood actress - the colourful, highly controversial Carmen Miranda.
- США. Связи между Бразилией и Америкой становились все прочнее, и это стало самым подходящим временем для появления первой всемирно известной звезды самбы, самой известной голливудской актрисы из Бразилии - яркой и очень противоречивой Кармен Миранды.
And I think that's the dramatic change that was affected by the printing revolution That all of a sudden the emergence of a new reading public the emergence of an undisciplined reading public which were not subject to the same norms of reading or
И я думаю, что это и есть та потрясающая перемена, влияние на которую оказала революция печати. Это внезапное возникновение новой читающей публики, возникновение недисциплинированной читающей публики, не подчиняющейся тем же нормам по отношению к чтению или
Especially after the Napster lawsuit we saw an emergence of a lot of more decentralized file-sharing services.
Особенно после дела Napster'а, мы наблюдали рост множества ещё более децентрализованных файлообменных служб.
For an emergence?
На крайний случай?
And this is the period when the early experiments of the high Modernist period start to be broken down, rationalized, codified, you get the emergence of this so-called international typographic style or Swiss style.
Это было время, когда ранние эксперименты позднего Модернизма начали преломляться, рационализироваться и кодифицироваться, что и привело к появлению, так называемого, международного стиля в типографике или швейцарскому стилю.
Static empirical knowledge does not exist, rather it is the insight of the emergence of all systems we must recognize.
Неизменных эмпирических знаний нет, есть только понимание появления всего, что мы должны постигнуть.
Yet, religion has succeeded in shutting down the awareness of this emergence by instilling the psychological distortion of faith upon it's followers.
Несмотря на это, религиозные учения сумели скрыть это понимание постоянно меняющегося мира, навязав своим последователям искажённое понимание действительности и назвали это верой.
) So, what cholesterol is? in fact or related to or associated with the emergence of cancer as well as heart disease and some of the other so-called western type of diseases.
Итак, холестерин на самом деле связан с опасностью возникновения рака, а также сердечных заболеваний и некоторых других болезней так называемого западного типа.
But it's kind of emergence.
Но это срочно.
The emergence of new voices.
Возникновение новых голосов.
Now in the Sahara, the emergence of that order is driven by the desert winds blowing always in the same direction, day after day, year after year, moving the sand around.
это объясняется тем, что в Сахаре ветер, переносящий песок, всегда дует в одном направлении, изо дня в день, из года в год.
He is skilled in pattern recognition, systems analysis, emergence theories, but, but in truth, his greatest asset for you
У него огромный опыт в распознавании шаблонов, системном анализе, установлении гипотез, но, по правде говоря, для вас его достоинство в том,
The emergence of your true nature... your primal instinct.
Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт.
The systems flagged your two murders as the re-emergence of a killer known as "the Caveman."
Система указала, что ваши два убийства похожи на имитацию убийцы известного, как "Пещерный человек".
Most western reports described it as the sudden re-emergence of incomprehensible tribal hatreds.
В большинстве западных отчётов это описывается как внезапное возобновление бессмысленной племенной вражды.
It represents the emergence of a completely new information ecosystem.
Это ознаменовало появление совершенно новой информационной экосистемы.
The emergence of cellular phones rendered them obsolete.
Распространение мобильных телефонов сделало их устаревшими.
I've seen the emergence of your kind like an infection... all these effete, overarticulate man-boys who never learned to toughen up.
И я видела порождение таких как ты, как от инфекции Все эти слабые сверх-красноречивые взрослые мальчики Кто не может научиться быть сильным
This led to the emergence of symptoms of altitude sickness.
Это привело к появлению признаков горной болезни.
Now, the bureau has been tracking the emergence of private intelligence networks, like the CIA or MI6, but for profit.
— ейчас бюро отметило по € вление частных разведывательных сетей, подобных ÷ – "и ћ" - 6, но нацеленных на выгоду.
Signs of a struggle indicate he's suffering from a severe, violent emergence from deep sedation.
Признаки борьбы указывают на мучительные попытки выйти из состояния, вызванного седативными.
In this film, I want to show you how the senses developed, how the mechanisms that gather information about the outside world evolved, how their emergence has helped animals thrive in different environments, and how the senses have pushed life in new directions,
В этой серии я покажу вам, как появлялись органы чувств, как эволюционировали механизмы, собирающие информацию об окружающем мире, как их появление помогло животным преуспеть в различных условиях.
And there's a maximum size which, certainly on land, is set by the size and the mass of our planet, because it's gravity that restricts the emergence of giants.
А есть - максимальный, который в свою очередь, по крайней мере на суше, ограничен массой нашей планеты, ведь именно её сила тяжести мешает появлению исполинов.
And that leads to what I think is the most exciting idea of all, because far from being some chance event ignited by a mystical spark, the emergence of life on Earth might have been an inevitable consequence of the laws of physics.
И это приводит нас к самой, на мой взгляд, поразительной идее из всех : будучи не каким-то случайным событием, зажженным волшебной искрой, возникновение жизни на Земле могло быть неизбежным результатом действия законов физики.
The experts call it the singularity... the emergence of a technological super intelligence- -
Эксперты называют его сингулярной точкой... появление супер-развед-технологии...
The emergence of those delusions Would have caused difficulties In his relationships and jobs in the past.
Проявления маниакальности в прошлом, вероятно, создавали трудности в его личной жизни и работе.
By preventing the emergence of a second machine.
Предотвратив появление второй машины.
'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence,'forced Betheridge to concede'that the region's already volatile political landscape'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval.
Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям.
Your re-emergence must be carefully planned, and you'll need an alibi for the night of Conrad's death.
Твоё возвращение должно быть тщательно спланировано, и тебе необходимо алиби в ночь убийства Конрада.
With the emergence of the Stone Age came the rise of a new species.
— по € влением каменного века пришло развитие нового вида.
It is proof of his emergence.
Это доказательства его появления.
JTTF has anticipated the emergence of a 3D-printed synthetic weapon that could bypass magnetometers and other traditional security check points.
Группа по борьбе с терроризмом предвидела появление ЗD оружия, которое не улавливают магнитометры и прочие традиционные контрольно-пропускные пункты.
Secondly, the emergence in the press of a story of dubious origin implicating the surgeons in a grotesque act of defilement lifted straight from the pages of popular fiction.
Во-вторых, появление в прессе истории сомнительного происхождения обвиняющей хирургов в чудовищном богохульственном акте, копирующем сюжет популярного романа.
Yeah, well, we have a slightly bigger problem than the emergence of a second hacker.
У нас проблема немного посерьезнее, чем появление второго хакера.
The emergence of quantum effects on a macroscopic level.
Квантование проявляется на макроскопическом уровне.
The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way.
Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки.
There has been a recent emergence of meta-humans on your planet.
Нам поступил срочный сигнал о металюдях на вашей планете.
The emergence under duress of "Bad Paul".
Она намеренно вызвала "плохого Пола".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]