English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Emissions

Emissions translate Russian

197 parallel translation
- She analyzed Mr. Dubois's stomach emissions and found that, along with a minuscule amount of strychnine, there was a large quantity of ipecac.
— Она исследовала рвотные массы мистера Дюбуа и обнаружила незначительное количество стрихнина, и очень много ипекакуаны.
They are required for experiments of light ray emissions on living tissue.
они необходимы для изучения действия светового луча на живые ткани.
Brain emissions refract low-wavelength laser light, passing through the crystal in the brain.
Излучения мозга преломляют лазерные лучи низкой частоты, проходящие через кристалл в мозгу.
It's also useful for detecting ion-charged emissions.
Это также полезно для обнаружения ионно-заряженной эмиссии.
-.. is to receive radio emissions from the stars.
- Для приема радиоизлучения со звезд.
The absence of x-ray emissions.
Отсутствие рентгеновского излучения.
The energy emissions?
Эмиссия энергии?
- The nature of these emissions.
- О природе этих эмиссий.
Ah, you recognise the source of these energy emissions?
А, ты выяснил источник этих энергетических эмиссий?
Their coil emissions are normal.
Их трансформаторы в норме.
Tell him that that was me on the line, the cars just passed emissions... and the E.P.A. paperwork will be in here momentarily.
Скажи ему, что все в порядке, машины только что прошли экологическую экспертизу, и сертификат Комиссии по охране окружающей среды будет здесь через минуту.
As it happens, the cars are passing emissions- -
Если все сложится, то машины пройдут экологический тест...
The cars have passed emissions.
Машины уже прошли экологический тест.
Sensors are showing broadband emissions including berthold rays.
Сенсоры указывают на широкополосную эмиссию, включая лучи Бертольда.
Commander, there's an increase in tachyon emissions from the Federation fleet.
Коммандер, отмечено повышение тахионного излучения от флота Федерации.
Overlay display with tachyon emissions.
Наложите на карту сканирования результаты по тахионному излучению.
We should program the Bridge science station to vary the emissions we direct toward the entity.
Мы должны перепрограммировать научную станцию мостика на учет вариаций излучений, которые будут направлены на Существо.
Commencing graviton emissions now.
Компенсирую гравитационное излучение... сейчас.
Emissions now at ten pulses per second.
Теперь излучение - 10 в секунду.
Emissions now at 30 pulses per second.
Теперь излучение - 30 пульсаций в секунду.
Shutting down all tractor emissions.
Отключаю все генераторы тягового луча.
Sensors are picking up ionised L-band emissions.
Сенсоры фиксируют ионную эмиссию на L-частоте.
Elevated thoron emissions in the plasma field.
Повысилась торонная эмиссия в плазмополе.
Could this be related to increased thoron emissions in the plasma field?
Может быть, это связано с повышенной торонной эмиссией в плазмаполе?
Thoron emissions?
Торонной эмиссией?
Thoron emissions are stable.
Торонная эмиссия стабильна.
- Wave emissions are fluctuating.
- Излучение волн колеблется.
- Wave emissions are fluctuating.
- Волновое излучение колеблется.
It might be related to the elevated thoron emissions.
Возможно, это связано с высокой торонной эмиссией в плазмаполе.
I could modulate the engine's power emissions and install buffers around the emitter coil.
Я бы мог понизить частоту эмиссии двигателя и установить буферы вокруг эмиттерных катушек.
I believe my tricorder emissions caused the aperture to activate.
Я полагаю, что излучение моего трикодера привело к активизации щели.
I suggest we avoid exposing it to further energy emissions.
Думаю, мы не должны подвергать ее каким бы то ни было еще энергетическим излучениям.
I could remodulate the tricorder's emissions.
Я могу попытаться перенастроить излучение трикодера в дельта-диапазоне.
The methane emissions really pick up the colors.
Эти выделения болотного газа. очень оживляют цвета.
Gamma emissions have increased by.05 %.
Уровень гамма-лучей возрос на 0.05 %.
They picked up unusual tachyon emissions in Sector 14.
В Секторе 14 зафиксировано необычное тахионное излучение.
- Registering tachyon emissions.
- Регистрирую тахионное излучение.
Any more tachyon emissions?
Тахионное излучение продолжается?
The tachyon emissions are coming from where Babylon 4 disappeared.
места, где пропал Вавилон 4.
We're still picking up unusual tachyon emissions possibly related to Babylon 4's alleged reappearance.
Мы до сих пор фиксируем необычное тахионное излучение возможно как-то связанное с повторным появлением Вавилона 4.
We don't know what effect those concentrated emissions will have on our ships or the people inside.
Мы не знаем какое влияние этот сильный поток окажет на наши корабли или людей.
Picking up tachyon emissions.
Регистрирую тахионное излучение.
Tachyon emissions up 50 %.
Тахионное излучение повысилось на 50 %.
Tachyon emissions are up!
Увеличилось тахионное излучение!
I found traces of low-level tetryon emissions.
И обнаружила след низкоуровневой тетрионной эмиссии.
We've been able to track it by using its tetryon emissions as a guide.
Мы смогли отследить ее, используя тетрионную эмиссию, как проводника.
We tracked the tetryon emissions back to your war-bird and I have about 50 photon torpedoes locked onto it right now.
След тетрионной эмиссии привел нас к вашей "Птице войны". И прямо сейчас у меня есть 50 фотонных торпед, нацеленных на нее.
In the meantime, Ensign, why don't you and Lieutenant Torres get started on a phase profile of this elusive wormhole's neutrino emissions.
Тем временем, мичман, начните с лейтенантом Торрес изучать фазовый профиль нейтринных излучений этой ускользающей червоточины.
So far, we've located three ships with paraIithium plasma emissions, but none of them appears to have produced explosives.
Пока мы обнаружили три корабля с паралитиевым плазменным излучением, но непохоже, чтобы кто-то из них производил взрывчатку.
[Men Ululating] Sir, we'll need a new dangerous emissions supervisor.
Сэр : нам нужен новый инспектор радиационного фона.
Initiating tricorder emissions.
Включаю трикодер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]