English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Empathic

Empathic translate Russian

36 parallel translation
Depending on your wife's empathic abilities is all very well, prefect, but there's one way we can find out what it is Mr. Scott cannot remember.
Положиться на способности вашей жены - здорово, префект, но есть лишь один способ узнать что именно мистер Скотт не может вспомнить.
Concerning the situation you related to us, in my opinion, the Argelian empathic contact is an interesting phenomenon.
Да, мистер Спок. В связи с ситуацией, которую вы описали, с моей точки зрения аргелианский эмпатический контакт - интересный феномен.
Any pathological or unusual empathic responses?
Какие-либо патологические или необычные эмпатические реакции?
No, captain, not empathic.
Нет, капитан.
Zanthi fever is a virus which effects the empathic abilities of... mature Betazoids.
Лихорадка занти - это вирус, действующий на эмпатические способности... взрослых бетазоидов.
And yet, somehow it made an empathic connection with you.
И как-то оно импатически контактировало с тобой.
I'm empathic, which means I know when people are lying.
Я - эмпат, а это значит, что я знаю, когда люди лгут.
Empathic and telepathic abilities.
- Обладает телепатическими способностями.
And, you see, his afflictions served to make him stronger, more empathic, and extremely hygienic.
", видишь ли, болезни только сделали его более сильным чутким и неверо € тным поборником гигиены.
You're empathic again?
Ты снова эмпат?
The Isolus are empathic beings of intense emotion.
Изолусы - эмпатические создания с глубокими эмоциями.
When they're cast off from their mother, their empathic link, their need for each other, is what sustains them.
Но когда они покидают мать, их поддерживает лишь эмпатическая связь, их потребность друг в друге.
- He's selfless and empathic...
- Он бескорыстен и чувствителен...
I suspect it's some sort of empathic ability.
Я подозреваю, это что-то вроде способности к эмпатии.
It's really about trying to make an empathic connection with people in their context.
На самом деле это все о том, как поставить себя на место другого человека в его реальном окружении.
You are an empathic person... the way you talk about your brother, the compassion you feel for him.
Вы чуткий человек... то, как вы говорите о своем брате, то сострадание, которое вы чувствуете по отношению к нему.
But you can be an empathic person and still feel contradictory emotions, still feel anger, still feel... jealousy.
Но вы можете быть чутким человеком и при этом испытывать противоречащие чувства - чувство гнева, чувство... ревности.
And I think even as a child, you had an empathic response to suffering.
Я думаю, что даже будучи ребенком, ты чутко реагировал в ответ на страдания.
Don had a particularly empathic exchange with the C.E.O. of Dow chemical.
У Дона было чрезвычайное взаимопонимание с гендиректором Dow Chemical.
And your friend nick lane's empathic transfers
А способность вашего друга Ника Лэйна передавать настроение
- and empathic ladylike partners.
- и эмпатичной партнёршей.
You seem open, empathic, and you listen.
Вы кажетесь открытой, понимающей, вы готовы выслушать.
Ryan, dogs are very empathic creatures.
Райан, собаки очень чуткие создания.
But then he started to exhibit empathic abilities.
Но потом он продемонстрировал удивительные способности.
He started to exhibit empathic abilities.
Он проявлял способности эмпата.
He could feel it through the empathic connection with you.
Он сумел это ощутить через эмпатическую связь с тобой.
Delivering an empathic message... to the president whose reelection they reject... and the outside world.
И донесут свою решительную позицию до президента, чьё переизбрание они отвергают... И всему миру.
- It is multiplatform, that much we know already, and you're lacking leadership, however, there are many people that would like you to be a bit more empathic in your condemnation of these acts.
Все, что мы знаем, это его руководством. Но есть многие, кто хочет знать больше о..., что он чувствовал, зная, что случилось.
So what's an empathic psychic?
Что значит эмпатический медиум?
At first, I thought his abilities were just empathic, but they developed into something greater.
Вначале я думал, что он обладает лишь эмпатическими способностями, но они развились в нечто большее.
So we've incorporated an empathic response algorithm, an ethical adapter.
Мы разработали алгоритм ответа на эмоции, этический адаптор.
It would signal a change, a level of empathic response outside what she's programmed to exhibit.
Это будет означать изменение, уровень эмпатической ответа за пределами того, что она запрограммирована, чтобы показать.
I'm sure he... He can be empathic and make you feel wanted, attractive, but he was using you.
Уверенна, он может сопереживать, и заставить вас чувствовать себя желанной, привлекательной, но он вас использует.
I think... they have something to do with my empathic abilities.
Я думаю, они как-то связаны с моими эмпатическими способностями.
Blocking empathic synaptic connection, rather than exciting it.
Он блокирует эмпатическую синаптическую связь, а не будоражит её.
- The Argelian empathic contact?
И мы к ним вернемся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]