English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Employs

Employs translate Russian

114 parallel translation
I know now that you're a man who employs business methods... which in Russia would be punished by death.
А я теперь знаю, что вы решаете деловые вопросы методами... за которые в России карают смертью.
Once a year, I ask six ladies and gentlemen six, mind you, when next door, a shop twice as big as mine employs only four.
Раз в году я прошу 6 человек - 6, заметьте,.. ... когда в соседнем магазине, вдвое больше моего, всего 4 работника!
"A captain who, from private motives... " employs his vessel to another purpose than that intended by the owners... " is answerable to the charge of usurpation...
" Капитан, использующий корабль в личных целях, не отвечающих интересам владельцев, незаконно присваивает чужую собственность.
- I think he employs 700 people.
- На него работают 700 человек, как я слышал.
He's a man Mr Waterfield employs.
Ну, он - человек м-ра Уотерфилда.
Charly employs only everyday words and a pinch of slang which he never fails to translate.
Шарли использует лишь повседневные слова и щепотку сленга... Который он никогда не сможет истолковать.
- What organisation employs you?
- На какую организацию вы работаете?
We expect great signs, and perhaps that is how God shows himself to mediocre spirits, but for purer spirits, God employs small signs.
Мы ожидаем великие знаки, и так, возможно, Бог проявляет себя заурядным душам, но чистым душам Бог посылает неприметные знаки.
- My son employs a manservant?
Мой сын нанял слугу?
So Okumura employs you?
Так Окимура использует тебя?
No, not employs.
Нет, не использует.
Draim employs telepaths to scan everyone who works for him.
Дрейм нанимает телепатов, чтобы сканировать всех, кто на него работает.
You see, Misty my time manipulator employs axioms from the quantum theory of molecular propulsion.
Вот видишь, Мисти... мой временной манипулятор использует постулаты... квантовой теории движения частиц.
My transporter system employs a dampening field, which disables the detonator until my engineers can disarm it.
Мои транспортеры оснащены гасящими полями, которые отключат детонатор до тех пор, пока мои инженеры не разоружат его.
Sexual taboo is the weapon the bourgeois employs on kids to keep them entangled in its schemes.
Сексуальные табу - это оружие, которое используют буржуа против молодёжи с тем, чтобы держать их в рамках своих планов.
Kid... the government employs me for a certain duty supply me with men, rifles and revolvers ammunition in abundance...
Парень, правительство наняло меня для выполнения определённых обязанностей, ведь так? Снадбило меня в изобилии людьми, винтовками, пистолетами и аммуницией и оно ожидает, что я буду их использовать на благо страны.
[The man who employs me is Angelo.]
Человека, на которого я работаю, зовут Энджело.
OK I have shitty room in the house of the mother of the woman that employs me.
А я живу в отвратительной комнате у матери той женщины, у которой работаю
Sauvage employs thousands of people.
Не говорите глупостей.
Mostly he employs the help of the dead to destroy other people.
Мёртвые помогают ему убивать живых.
And it may look like I'm awful cozy with the mining industry but WestCo employs five times as many of my constituents...
Всё выглядит так, будто я на короткой ноге с добывающей промышленностью Потому что в "ВестКо" работают в пять раз больше моих избирателей...
Globo Gym employs a highly trained, quasi-cultural staff of personal alteration specialists.
В Глобо Джиме работают высококлассные специалисты по улучшению внешности.
Whilst she employs hands, fingers, mouth and thighs,
Руками, пальцами, губами и бедрами —
If he can't get his ideology through in some media, he fires the board and employs all his friends.
Если он не может получить своего через медиа, он увольняет свой совет и нанимает всех своих друзей.
Ninjitsu employs explosive powders.
Ниндзя применяют взрывчатые вещества.
UAC employs 85 permanent research staff on Olduvai.
Постоянный штат компании на Олдувэй - 85 исследователей.
Quote, "Senator McCarthy charged today..." "... that the Army now employs a woman in its code room... " "... who was, and still may be, an active Communist. "
Маккарти заявил, что до работы в шифровальной комнате Пентагона допущена женщина, которая ранее состояла, а может, и сейчас состоит в коммунистической партии ".
The largest company food, one that employs almost 300 people OOO, which is active on five continents and control 8000 marks is Nestlé.
Самая крупная продовольственная компания, в которой работает почти 300 000 человек, которая активна на пяти континентах и? Глава "Nestle" подчиняется внутренней логике корпорации, которая, снижает издержки и максимизирует прибыль. контролирует 8 000 брэндов - это "Nestle".
Davian employs a cellular structure at his organisation.
Дэвиан создал многоуровневую систему управления своей организацией.
Canada finances the AIDS program that employs you and pays your salary.
Канада финансирует программу по СПИДу, которая обеспечивает вас работой и зарплатой.
You're free to run away, but my family employs an able, private police force of roughly 100.
если вы позволите нам опубликовать статью. В таком случае приходите завтра на интервью.
Nine billion dollars is gonna change hands next week. None of it into mine if my network employs a terrorist sympathizer.
Это сделки на сумму 9 миллиардов долларов, и ни одна из них не станет моей, потому что мой сотрудник симпатизирует террористам.
I think it employs too many people.
Нa них paбoтaет слишкoм мнoгo людей.
Parker employs a mr. Philip Farrington to run security.
В качестве начальника охраны Паркер нанял Филипа Фаррингтона.
I'm part of the company that employs your husband.
Мне принадлежит компания, в которой работает Ваш муж.
The people Lex employs now are brand-new, without any ties to his past.
Сейчас на Лекса работают абсолютно другие люди, которые ничего не знают о его прошлом.
I have been announced - here employs the angels?
Здесь в ангелы набирают? Здесь.
Our unsub kills at night, Employs hunting tactics, and is patient.
Наш неизвестный убивает по вечерам, использует охотничьи приемы и отличается терпением.
Nbc employs 80 % of your agency's clients, between are you stronger than a dog and i'm a celebrity dog : get me out arf here.
Сотрудники NBC составляют 80 % клиентов твоего агенства, они заняты в наших шоу "А ты сильнее чем собака?" и "Я - пес знаменитости : заберите меня афф-сюда".
She employs coloured menservants...
Она нанимает цветных слуг...
I suppose if one employs so-called rock stars, a certain unpredictability comes with the territory.
Когда связываетесь с так называемыми рок-звездами... Похоже, что неожиданностей не избежать.
You were answering phones for a cab company That employs illegal drivers, weren't you?
Вы отвечали на звонки фирмы такси, которая нанимает нелегальных водителей, не так ли?
Charles, ISIS employs some of the world's foremost intelligence analysts, covert operatives and scientists.
Чарльз, в штате ISIS состоят ведущие аналитики, спецагенты и учёные.
he financial sector employs 3,000 lobbyists more than five for each member of Congress.
Ѕанкиры нан € ли 3 тыс € чи лоббистов, больше п € ти на каждого члена онгресса.
AgroUnited employs several hundred people, and at least up until now, they've always been good corporate citizens.
В "АгроЮнайтед" работает сотни людей, и до сих пор они были добропорядочными гражданами.
It may not seem the most useful thing to do, but it employs interesting scientific ideas on which we all depend.
Возможно, это и не самое полезное дело, но затрагиваются интересные научные идеи, от которых мы все зависим.
You are not to question anything whilst Sir Arthur employs you.
Вы не будете спрашивать ни о чем, пока Вы служите сэру Артуру.
There's only one guy I know that employs Gypsies.
Я знаю только одного парня, который нанимает цыган.
Mags, you can condescend to me like I'm some carpetbagging shit stepper all you like, but I speak with the full authority of the company who employs me.
Мэгс, вы унижали меня будто бы я какая-то карьеристка, которая стремится уничтожить все чем вы дорожите, но скажу со всей ответственностью и от имени всей компании.
He built most of Main Street, and he employs almost everyone in it.
Он отстроил главную улицу города, и владеет практически всем.
My hotel employs 23 people.
В отеле работают 23 человека.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]