English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ems

Ems translate Russian

339 parallel translation
There's some things worse'n shooting. One of'ems the hell..
Есть вещи гораздо хуже, нежели застрелить кого-то.
I saw a mate on the Dodge -'ems, owed me five quid, I went to collect it.
Я увидел парня, который задолжал мне 5 фунтов, и хотел забрать долг.
What about EMS recombination?
А что насчет рекомбинации ЭМС?
We have a 10.32 from EMS.
10-32 сообщение.
How would you work out cubic what-you-call -'ems?
Как рассчитывать эти кубические...
And also an affidavit swearing that that is a copy of the EMS master.
Есть свидетельство под присягой, что это копия плёнки из службы спасения.
- What's the trouble? - Is that the EMS?
- Это "скорая"?
- I called EMS, but it was too late.
- Я позвонил в "скорую", но было слишком поздно.
Then we'll go into the studs and the hold'ems.
Затем мы берем пальцами и держм их.
Have yourself checked out with EMS before you leave.
До того как уйти, обратитесь в санчасть для осмотра.
EMS rushed him out of here.
Скорая быстро увезла его отсюда.
The patient was brought in by EMS five minutes ago.
Больного пять минут назад привезла скорая.
Too many prob ems!
Слишком много недостатков!
Script prob ems?
А у вас какие-то замечания по пьесе?
You'll probably run into a ring of FEMA and EMS people before you even get within sight of the city.
Ты, наверное, наткнёшься на оцепление Агентства по чрезвычайным ситуациям и машины скорой помощи до того, как увидишь город.
Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall...
Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел.
I need EMS.
Объект ранен.
Where's EMS?
Где скорая?
We're notify backup and EMS.
Мы предупредим дорожную службу и медиков.
I also need EMS. Suspect down.
И пришлите скорую, подозреваемый ранен.
Mostly, it's command and the senior EMS.
В основном командование и психологи-специалисты.
He left as soon as EMS got to the scene.
Он ушёл как только подъехала скорая.
Then why would you run away when EMS got here?
Тогда ты и решил сбежать, когда приедут парамедики?
We need EMS over here now!
Нужны парамедики срочно!
- Tofu cubes, tidy Joes, chili con cottage cheese, pecan blandies, cream of steam, you guess'ems...
- Кубики тофу. Чили с нарезанным сыром, орехи пекан, сливки из пара, угадайки...
Here, Ems?
Эй, Эмс?
Ems?
Эмс?
Christ's sakes, Ems.
Ради Бога, Эмс.
We haven't got anyone to go with but we're still going. Right, Ems?
Нам не с кем идти, но мы все ещё собираемся пойти.
I know what's in here, Ems.
Я знаю, что там внутри, Эмс.
Don't listen to her, Ems.
Не слушай ее, Эмс
We've finished our sweep and we've got one victim outside being treated by EMS.
Мы закончили обход и нашли одного пострадавшего, которому требуется скорая.
Ems!
Эмс!
But shower though, cause, Ems...
Но после душа, Эмс...
That right, Ems?
Правильно, Эмс?
Because that would be bad, Ems.
Потому что это было бы плохо, Эмс
Ems, stop it.
Эмс, хватит.
Ems is on the way, too.
Скорая в пути.
You can cancel That ems out here, dispatch.
Можете отменить вызов скорой, диспетчер.
Ems has arrived on scene.
Скорая уже на месте.
Hey, get EMS down here now.
Эй, позовите сюда санитаров, сейчас же.
I need EMS standing by.
Нужна скорая наготове.
EMS had to pry him out of her arms.
Санитарам пришлось вырывать его у нее из рук.
This is Lieutenant Al Garner, requesting available Fire and EMS Units.
Это лейтенант Эл Гарнер, запрашиваю доступные пожарные и медицинские бригады.
We're EMS actually, so... danger is my middle name.
Мы парамедики на самом деле, так что опасность мое второе имя.
EMS took a while to stabilize him.
Медикам понадобилось время, чтобы стабилизировать его.
They just pulled the driver out, but EMS doesn't think he's going to make it.
Они только что вытащили водителя, но врачи скорой не думают, что он может разговаривать.
Hey, get EMS, okay?
Эй, вызови скорую, ладно?
In the meantime, have EMS send a medevac.
А заодно скажи, чтоб выслали медиков-спасателей.
I've got to go to the EMS if you need me call me.
Мне надо на скорую, если понадоблюсь, позвони.
EMS!
Скорую!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]