English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Emulsion

Emulsion translate Russian

28 parallel translation
Oxygenated, fluorocarbon - emulsion.
Это обогащенная кислородом фторуглеродная эмульсия.
Emulsion speed, f-stop, shutter, ortho, panchro, depth of field. Good for you.
светочувствительность, диафрагма, затвор, панхроматический, глубина резкости.
Take the round sheet of tin, dip it in soap emulsion, then place it centrally in the press.
Берёте металлический круг... окунаете в эмульсию. Затем кладёте его под пресс.
I'm glad you were using emulsion, Mr Kavanagh.
я рад, что вы умеете красить, мистер эвенах.
You had to have special polarity, special emulsion.
Нужно была особая полярность, специальная эмульсия.
Emulsion.
Эмульсия.
I gather the glass is coated of an emulsion of gelatin and silver halides.
Стекло покрывается эмульсией из желатина и галогенида серебра?
- She has a large scalp emulsion.
- Брэнда. - Большая ссадина на голове.
Then, photo paper wasn't very good. I'd stop processing when the emulsion floated off the paper.
Фотобумага тогда была не очень качественной, поэтому я прекращал проявку когда начинала отслаиваться эмульсия.
It's just an antibiotic coagulant in a zinc-phosphate-based emulsion.
Это антибиотик-коагулянт на основе цинк-фосфатной эмульсии.
It's a rack of lamb with ratatouille and a curry emulsion. - Huh?
Баранья грудинка с овощным рагу и карри.
[Together] Ratatouille and a curry emulsion.
С овощным рагу и карри.
Uh, excuse me, but her work in proton emulsion has literally rocked the world.
Ты, конечно, прости, но ее работа об эмульсии протонов буквально потрясла мир.
"I have found that photographic film consists of a celluloid support and a photosensitive emulsion made up by billions of microscopic silver grains."
"Я узнал о том, что фотографический фильм состоит из плёнки и светочувствительной эмульсии, образованной из миллиарда серебряных пылинок."
The emulsion's barely dried.
Лак едва просох.
Oily pudding residue indicates a homemade emulsion bomb.
Остатки маслянистого пуддинга. указывают на самодельную эмульсионную бомбы.
And using an emulsion bomb with a light bulb initiator.
И использование эмульсионной бомбы с инициатором - лампой накаливания.
Your analysis of the emulsion bomb included detergent.
Твой анализ эмульсионной бомбы включает в себя моющее средство.
Angel hair pasta tossed in a sea urchin emulsion and topped with osetra caviar.
Спагетти с соусом из морского ежа и красной икрой. Приятного аппетита.
"Broiled scallops with a mango salsa and an emulsion of sorrel."
Жареные моллюски под манговым соусом и эмульсией из щавеля.
We call it "artificial feces" flavor emulsion.
Мы называем его эмульсия вкуса "искусственные экскременты".
Coloring pigment dissolved in polymer emulsion.
Полимерная эмульсия, в которой растворён красящий пигмент.
Firstly, you have to apply the primer, then the undercoat and then you go in with the emulsion.
Сначала её надо отштукатурить, потом нанести грунтовку, и лишь затем наносить краску.
He's been brought in to emulsion the chancel.
Он был в той церкви, покрывал алтарь эмульсией.
The emulsion has separated from the base.
Эмульсия отделилась от основания.
The emulsion must be wearing off.
Эмульсия, должно быть, исчезает.
And the ratatouille, the curry emulsion
Э ля рататуй...
An emulsion of peony?
Эмульсия пиона?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]