English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Enhancer

Enhancer translate Russian

33 parallel translation
I promise you, my dear after a little mood enhancer.
Обещаю вам, моя прелесть после небольшой дозы излучателя радости.
A real business-enhancer.
Только этого средства для удобрения моего бизнеса мне и не хватало!
Sir, let me beam down with a pattern enhancer.
Сэр, разрешите мне спустится вниз с усилителем транспортаторного сигнала.
Captain, Chief O'Brien wants to beam down to the surface with a pattern enhancer.
Капитан, шеф О'Брайен хочет спуститься на поверхность с усилителем транспортерного сигнала.
We need to distribute these enhancer rods at seven-meter legs.
Нам нужно разместить эти стержни-усилители на расстоянии семи метров друг от друга.
Hannah, my VISOR's positronic scan would have detected the leak and its molecular pattern enhancer would have picked up even the smallest crack.
Ханна, позитронное сканирование моего визора обнаружило бы протечку, а его молекулярно-структурный увеличитель обнаружил бы малейшее повреждение.
Like my vocal enhancer.
Похоже на мой голосовой усилитель.
Wait, Iet me guess : an elevation Enhancer or a Gravity-RepeIIer vehicle.
Дай я угадаю : подъёмный механизм или аппарат для преодоления притяжения.
By using a hormonal enhancer we increased this female's forebrain to five times its normal size.
Этот гормональный препарат позволил нам в пять раз увеличить мозг самки.
The thing is, I've got this little package for Kyle, you know, it's a performance enhancer.
Вот какое дело, у меня посылочка для Кайла, ну знаете, чтобы настроение поднять.
Anyway, I managed to get my hands on this top-of-the-line, largely untested performance enhancer.
В общем, мне удалось достать этот первоклассный, в основном непроверенный усилитель.
And an untested brainwave enhancer.
И не протестировынный усилитель мозговых волн.
- The flavor enhancer.
Усилитель вкуса!
Sweat enhancer.
Усилитель потоотделения.
I have traces of your sweat enhancer and DNA all over Craig Tomlin's shirt.
У меня есть следы вашего усилителя потоотделения и ДНК на рубашке Крейга Томлина.
I think another batch is just finishing off in our top secret flavor enhancer.
Я думаю, очередная партия уже готова к обработке в нашем сверхсекретном отсеке для ароматизации. Ладно тебе, Картман.
Dude, come on, Cartman. As employees, don't you think we should get to see what the final secret flavor enhancer is?
Тебе не кажется, что мы, как твои сотрудники, имеем право знать, что входит в состав твоих ароматических добавок?
All right, I'll take these to the flavor enhancer.
Отлично, я отнесу их в отсек для ароматизации. Следующий, пожалуйста.
It's a synthetic neurotransmitter enhancer.
Это синтетический нейромедиатор повышающий силы.
But LSD isn't a performance enhancer.
Но ЛСД - это не допинг.
It's a memory enhancer, Molly.
Это улучшатель памяти, Молли.
Sperm enhancer.
Усилитель спермы.
This is a stimulant, a mood enhancer and an aphrodisiac- - what?
Это стимулятор, улучшает настроение и афродизиак... что? ... все в одном.
Along with oxycodone. A pain reliever, mood enhancer.
Вместе с оксикодоном снимает боль, поднимает настроение.
A neural sensitivity enhancer... designed to give you even more of the human sensory experience, to heighten your sense of touch.
Усилитель нейронной чувствительности... разработанный, чтобы дать тебе еще больше сенсорного опыта человека, чтобы усилить твое чувство осязания.
Either of you familiar with Wild Stallion Romantic Enhancer?
Кто-нибудь из вас знаком с усилителем любви "Дикий Жеребец"?
Let's take this tachyon enhancer out for a test drive.
Опробуем этот тахионовый ускоритель.
It's your tachyon absorption enhancer upgrade.
Это апгрейд твоего тахионового ускорителя.
Our gold deluxe package. The l.A.P.D. Should sign up. And with our premium multi-platform enhancer,
полиции стоит нанять их... с нашим премиум функционалом мы можем справиться со всеми вашими аккаунтами...
It's a biomolecular enhancer.
Это биомолекулярный уусилитель.
It's a biomolecular enhancer.
Это биомолекулярный усилитель.
Muscle fatigue inhibitor, and this is Osteo-x, which is a rapid bone-density enhancer.
а это Остео-Икс - для быстрого уплотнения костей.
Oh, before you go, I'm rejiggering the memory enhancer.
О! Пока ты не ушла :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]