English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Episcopal

Episcopal translate Russian

34 parallel translation
On the 22nd day of October of this year... the accused was bound over to this court... by the city court on a charge of murder in the first degree... growing out of the death of the Reverend George A. Lambert... the pastor of the St. Christopher's Protestant Episcopal Church... of this city.
¬ день 22 окт € бр € этого года обвин € емый передан этому суду городским судом по обвинению в убийстве первой степени по причине убийства преподобного ƒжорджа Ё. Ћамберта, пастора ѕротестантской ≈ пископальной ÷ еркви — в € того ристофера этого города.
Well, excuse me for speaking my mind, ma'am, but do you really think a five-year-old will understand the goings-on of an Episcopal wedding?
Простите, что я позволила себе выразить свое мнение, но неужели вы считаете, что ребенок способен понять епископальное венчание?
Because their church never made the leap out of the Middle Ages and the domination of alien Episcopal supremacy.
Потому что их церковь так и не сделала тот шаг, который отделяет нас от средневековья и догмы иностранного епископального главенства.
Lengthways, Peter. Marjorie has got the United Episcopal Church eating out of her goddamn portfolio.
Подумай, Питер, Единая Епископальная церковь пляшет под ее чертову дудку!
Attended Episcopal School D.C. B.A., Harvard, PhD, Princeton.
Ходил в епископальную школу, закончил Гарвард, Принстон.
I'm an Episcopal. That's catholic light.
Видите ли, я сторонник епископальной церкви.
Episcopal is basicly Church of England which was Henry the 8th breaking away from the Catholic Church going, "I'm the fucking Pope now"!
Надо помнить, что епископальная церковь - это по сути англиканская, которую сделал Генри VIII, отделившись от католиков со словами "Теперь я тут Папа, ёб твою мать!"
I teach geometry at St. Jude's Episcopal on the east side.
Я преподаю геометрию в Епископальном колледже Св. Джуда на Ист-Сайде.
For reasons I don't know the Episcopal authorities are favorable to the witch being condemned.
Я не знаю, почему епископаттак жаждет приговорить эту ведьму.
I will tell how you swing your Episcopal staff under assessors'skirts here.
Расскажу, про ваше епископство под юбками своих подчиненных.
The disciplines episcopal, if I might peek a litte into my own future, and piscatorial could never combine with propriety.
Епископальные дисциплины, если я немного загляну в свое будущее, и рыбные никогда не смогут уместно объединиться.
They don't have afternoon service in the episcopal church.
В епископской церкви нет дневной службы.
He is an Episcopal priest and a very, very dear friend of mine.
Священник Епископальной церкви и мой близкий друг.
I was an Episcopal priest before
Я был епископальным священником прежде
For those of you wishing to pay your respects, There will be an episcopal cryogenic freezing service Open to all six sigma black belts and higher.
Те из вас, кто захочет выразить свои сожаления, приглашаются на епископальную криогенно-морозильную службу, открытую для всех, прошедших курс тренингов "Six sigma" с черным поясом и выше.
Episcopal!
Епископальная!
Let's imagine, just for the sake of argument, that there was a scenario in which I was being considered for an Episcopal position.
Давайте представим, просто в качестве довода, что существует вариант, по которому я решусь претендовать на место епископа.
At least 9 months, we held in the Episcopal Seminary in Tyrol preparing to become priests.
По меньшей мере, 9 месяцев в году мы проводили в епископской семинарии в Тироле, готовясь стать священниками.
The New York Episcopal Diocese sent this letter to Grindle.
Нью-йоркская епископальная епархия отправила это письмо Гриндл.
Signed the Right Reverend, the bishop of the Episcopal Church.
Подписано Его Преосвященством епископом англиканской церкви.
Your family, you have strong ties to the Episcopal Diocese, the clergy.
Твоя семья, у вас прочные связи с епископальной епархией, с духовенством.
Now, what in the name of the risen Christ are you doing, blighting the Bishop of the goddamn Episcopal diocese?
Так что, во имя всего святого, ты делаешь, позоря епископа чёртовой англиканской епархии?
We used to use the hose at the Episcopal church, but now the pipes are frozen.
Раньше мы пользовались колонкой у церкви, но теперь трубы замершли ;
I got kicked out of Episcopal prep school.
Меня выгнали из епископальной частной школы.
episcopal hymns?
Эти епископальные гимны.
We both go to Saint Patrick's episcopal.
Мы ходим в церковь святого Патрика.
I got a meeting down the street at the episcopal.
У меня встреча внизу по улице, около епископальной церкви.
Father John Thompson-Quartey, Saint Mary's episcopal church.
Отец Джон Томпсон-Кворти, церковь Сент-Мэри.
United Westside African Methodist Episcopal
Объединенная Вестсайдская Африканская Методистско-Епископальная
No, it belongs to an Episcopal Church in Yonkers.
Нет, он принадлежит Епископальной церкви в Йонкерсе.
Frank Johnson from the Episcopal council. Can I speak to Reverend Matt Jamison?
Можно поговорить с преподобным Мэттом Джэмисоном?
- The episcopal church?
- Где церковь?
Episcopal.
Епископальная церковь.
TRINITY EPISCOPAL CHURCH KENWOOD, MD Selina, Selina, Selina.
Селина, Селина, Селина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]