English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Erebor

Erebor translate Russian

24 parallel translation
Erebor.
Эребор
Erebor.
Эребор.
Erebor was lost.
Эреборн был потерян.
Robbed of their homeland the Dwarves of Erebor wandered the wilderness a once mighty people brought low.
Лишённые дома... Гномы Эребора скитались по просторам... некогда могучий народ был унижен.
"When the birds of yore return to Erebor the reign of the beast will end."
"Когда эти птицы, предзнаменующие несчастья, вернутся к Еребору правление зверя завершится."
Or do we seize this chance to take back Erebor?
Или же мы должны использовать этот шанс чтобы вернуть себе Эребор?
A life that is worth more than all the gold in Erebor.
Жизнь, что стоит больше чем все золото Эребора.
They dreamt of the day when the Dwarves of Erebor would reclaim their homeland.
Они мечтали о том дне когда гномы Эребора наконец возвратятся на родину.
A dragon attacks Erebor.
Дракон атаковал Эребор.
Erebor the Lonely Mountain the last of the great Dwarf kingdoms of Middle-earth.
Эребор. Одинокая гора, Последнее великое королевство гномов в Средиземье.
I urged him to march upon Erebor.
Я призывал его выступить на Эребор
Sooner or later the darker minds would turn towards Erebor.
Рано или поздно, куда более зловещий взор упадет на Эребор.
Unite the army's of the dwarves. Together you have the might and power to retake Erebor.
Возможно, объединив армии гномов, вместе у нас хватит сил, чтобы отвоевать Эребор
Before the slips of Erebor.
Перед клиньями Эребора.
None would dare enter Erebor whilts the dragon lives.
Никто не посмеет войти в Эребор пока жив дракон. - Ты ничего не знаешь.
We are the dwarves of Erebor.
Мы - гномы Эребора.
I would see those days return. Do we, like the great forgers of the dwarves,... send welths and riches flowing once more from the halls of Erebor.
Направим ли мы вновь, подобно великим кузнецам гномов... богатства и сокровища литься рекой из залов Эребора.
Erebor...
Эребор...
The Ravens of Erebor are returning to the Mountain.
Вороны Эребора возвращаются на Одинокую гору.
Welcome... my sisters sons... to the Kingdom... of Erebor.
Добро пожаловать... сыновья сестры моей... в Королевство... Эребор.
We have reclaimed Erebor.
Мы вернули Эребор.
The Dwarves were never meant to reach Erebor,
Гномы не должны были добраться до Эребора.
take back Erebor.
верни Эребор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]