English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ermine

Ermine translate Russian

28 parallel translation
Oh, sugar, listen, will you rush out and leap into that ermine gunnysack?
Киска, надевай-ка свою горностаевую шкурку.
This is Siberian ermine, you know.
Это сибирский горностай, очень дорогой.
For instance, let's consider "The Case of the Elusive Ermine."
К примеру, рассмотрим дело о похищенном горностае.
"The Elusive Ermine"?
О похищенном горностае?
Because they'd never seen an ermine coat before.
Они никогда раньше не видели горностаевую шубку.
Ermine?
В горностаевой.
So would an ermine violin, doctor, but I see no advantage in having one.
Так же, как и скрипка горностая. Но я не вижу причин обзаводиться ею.
Ah... "Lady with an Ermine"!
А-а, "Мадонна с горностаем"?
The ermine fowers and silky leaves... and... satin leaves... dazzled against an azure sky.
"Белоснежные цветы с шелковистыми..." "и атласными листьями..." "ослепительно сверкали на фоне лазурного неба."
Midway through the opera, her ermine muff began to tremble.
На полпути в оперу её меховые налокотники начали дрожать.
You should have a cloak lined with ermine.
Вам нужен плащ, подбитый горностаем.
Lady with Ermine, a.k.a. Lady with Weasel, painted by Leonardo in 1490, brought to Poland in 1800 by Count Adam J. Czartoryski.
"Дама с горностаем" или "Дама с лаской". Была написана в 1490 году Леонардо да Винчи, а в 1800-м привезена в Польшу князем Адамом Чарторыским.
Lady with Ermine.
"Даму с лаской"?
After a 3-month-long tour in Japan, Cecilia Gallerani, a.k.a. Lady with Ermine is back home.
После трехмесячного турне по Японии "Дама с лаской" вернулась домой.
What romantic poets would have called... a dove of ermine, snow and gold.
То, что поэты-романтисты называли... голубкой на фоне горностая, снега и золота.
Have you got your mink thong and your ermine colostomy bag?
Анальные шары? Стринги, отороченные горностаем?
♪ Won't go to Harlem in ermine and pearls ♪
* Не поедет в Гарлем в мехах и с кольцами *
The trim on her cloak is real ermine.
Отделка её мантии из настоящего горностая.
Why, this year alone she's bought two minx and a Russian ermine.
Только в этом году она купила две шубы из норки и одну из русского горностая.
Ermine muffs on winter nights.
Блестели меха горностаев на муфтах.
Cotillions and ermine muffs.
Котильон и муфты из горностая.
Line it with ermine and black satin like a hearse.
Покрытую черным атласом, как у нее.
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Не поедет в Гарлем в горностаях и жемчугах,
In the Middle Ages, only royalty were allowed to wear purple and ermine.
В средние века только членам королевской семьи разрешалось носить пурпур и мех горностая.
The ermine.
- Да. Горностаев.
And I want ermine trim!
И я хочу накидку из горностая!
Hi. It's is a white Ermine fur.
Белый горностай.
An ermine coat.
Горностаевая шубка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]