English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ert

Ert translate Russian

44 parallel translation
Suspe ct spotted in the des ert.
Подозреваемый находится в пустыне.
You liv e alone in the des ert?
Ты в пустыне живешь один?
Marv el, I am your sacred des ert camel.
Марвиль, я твой священный верблюд пустыни.
So long, and don't get lost in the des ert.
Только не затеряйся надолго в пустыне.
An amazing creature from a mysterious des ert heir to the ancestral magic of Mesopotamia!
Удивительное существо... из таинственной пустыни... наследник древнего волшебства Месопотамии!
Send in the ERT team. Take out the...
Группа быстрого реагирования.
You better not gre º ert.
И не вздумай ошибиться.
I'm gonna call ert, have them dust for prints.
Я позвоню команде, пусть проверят отпечатки.
The FBI ERT, they removed a slug from the vehicle.
Эксперты ФБР достали пулю из сидения.
The slug that FBI ERT pulled from the vehicle? It's too mangled to match, but it's definitely bigger than a nine.
А пуля, которую эксперты ФБР вытащили из машины, слишком повреждена для сравнения, но она определенно больше, чем 9 мм.
ERT is analyzing the phone and we put out an APB on the van.
Эксперты проверяют телефон, и мы объявили фургон в розыск.
It was obviously not the right time to ask for a favor, but I do have a favor to ask, and keep in mind you owe me, big time. Sort of how I owe six cops from ERT double overtime for showing up at a church ready to blow holes in 30 nuns.
Было неподходящее время просить тебя об отдолжении, но оно мне правда нужно, так что я помню, что ты у меня в неоплаченном долгу... например, за шестерых полицейских, которым я должен буду заплатить за переработку за работу возле церкви, где они чуть не пристрелили 30 монахинь.
Cameron, this is ERT Commander Bradley.
Кэмерон, это Брэдли, командир группы реагирования.
ERT are on the scene and we've had reportings of gunfire.
На месте группа захвата, также нам доложили о стрельбе.
ERT said that he helped them, then he disappeared. See you later?
Он помог спасателям, а потом исчез.
Oh, and Mr Van Ert... you're fired.
Да, и мистер Ван-Эрт... вы уволены.
She'd just fired Van Ert, forbidden your marriage.
Она только что уволила Ван-Эрта, запретив ваш брак.
I'm sorry, Ruby, but it has to be Van Ert.
Прости, Руби, но это наверняка Ван-Эрт.
We can discount the colonel and John Van Ert.
Мы можем снять с рассмотрения полковника и Джона Ван-Эрта.
But the one thing we know for sure about John Van Ert is that he's not interested in worldly goods.
Но одно нам известно точно о Джоне Ван-Эрте - что его не интересуют материальные блага.
Not Van Ert, no.
- Нет, не Ван-Эрта.
But Van Ert couldn't.
- Но Ван-Эрт не мог, не так ли?
I need ERT immediately.
Мне нужна команда быстрого реагирования, немедленно
- I need ert at the Hobbs cabin.
Нужна опергруппа в хижину Хоббса.
I need ERT at Chordophone Strings, downtown Baltimore.
Скорую в магазин струнных инструментов в нижний Балтимор.
Get ERT here.
Разверните здесь экспертную группу.
ERT's combing the area.
Опергруппа прочёсывает местность.
ERT units are on their way, we should wait.
Группа быстрого реагирования уже едет, стоит ее дождаться.
By the time ERT gets here, she'll be on the wind.
Когда сюда приедет группа, ее и след простынет.
Mobilize ERT.
Мобилизуйте группу быстрого реагирования.
I'll get an ERT on this ASAP.
Я соберу группу захвата как можно быстрее.
Alec... the ERT is mobilizing, let's go.
Алек... группа мобилизована, идем.
This is Will Graham, I need ERT.
Это Уилл Грэм. Мне нужна оперативная группа на Чэндел-сквер, 5.
Ert examined the statue.
Эксперты проверили статуэтку.
Gaja ert ufi gest.
Gaja ert ufi gest.
Standby for ERT.
Будь на связи.
Okay, alert ERT and send it to the car.
Ладно, поднимай отряд и пусть идут по машинам.
What about the ERT? They're all accounted for but the perps are all dead.
Их считают, но преступники все мертвы.
Thing is, Mr. Van Ert, we're under a bit of an accelerated timeframe here...
Дело в том, мистер Ван Эрт, мы здесь под немного ускоренном времени...
I pressed Van Ert pretty hard in there on Howard Stark.
Я сильно надавил на Вана Ерта по поводу Говарда Старка.
Get an ERT up here.
Высылайте спецгруппу.
And I brought an elite ert unit with me.
И квалифицированную бригаду спасателей.
We need full ERT.
Нам нужна группа захвата.
Van Ert?
Ван-Эрт?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]