English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Erv

Erv translate Russian

48 parallel translation
Aden Re y is v ery res erv ed, he has no friends.
Аден Рей очень скрытен, и у него нет друзей.
E v erything is de vis ed to simplify human existence to make man happier and to pres erv e peace.
все сделано, чтобы упростить человеческое существование сделать человека счастливым... и сохранять покой.
Tomorrow, computers will s erv e the hous ewife s ele cting diets so that your sons will be healthy des cendants of your race.
Завтра, компьютеры придут на помощь домохозяйке... в выборе диеты... так пусть, ваши сыновья принесут здоровых наследников нашей расы.
H urry up, I hav e other people to s erv e.
Поторопитесь, я должен обслужить других людей.
I'm out there doing the Lord's work for you, Erv. You know it. Who got that pay raise through the council- - just enough for you to get that new patio but not enough for that guy from Pittsburgh to take your place?
Когда мы звоним... он, обычно, кого-нибудь присылает... и они все записывают, вот как он сейчас делает.
Even if Luke was in great shape, he couldn't get home. An energy pulse of that magnitude would have fried the ERV's computers.
Мощный энергетический выброс вывел из строя все компьютеры.
Other than the computers, how do we think the ERV fared?
А кроме них что могло выйти из строя?
I've got access to the ERV. I'm gonna go inside.
Захожу внутрь.
ERV appears to be structurally intact.
Жилой блок, похоже, цел.
Check it out. New nav boards for the ERV.
Навигационные платы.
Anyone? ERV to rover.
Да кто-нибудь?
Rover, this is ERV.
База, я Вездеход!
You gotta get back to the ERV and you gotta get off this planet.
Вам надо оставить планету.
ERV to rover.
Вездеход, я
Rover, this is ERV.
- База. Приём.
ERV to rover. Rover, this is ERV.
Вездеход, я
ERV to rover.
База, я Вездеход!
Now you just ain't talking to me now, Erv.
Ты сейчас не только со мной разговариваешь, Эрл.
Erv, it's Phelan.
Эрв, это Фелан.
Erv, listen to me.
Эрв, послушай меня.
That's fine police work, Erv.
Отличная полицейская работа, Эрв.
- Don't fuck with me, Erv.
- Не вздумай играть со мной, Эрв.
- You owe me on this, Erv.
- Ты мой должник, Эрв.
Jesus, Tommy, I like to shit when I looked up and saw you on the news, givin'it to Erv.
Боже, Томми, я чуть не обделался со смеху... когда увидел в новостях, как ты дрючишь Эрва.
Well, you can't have him pounding on you, Erv.
Эрв, нельзя допускать, чтобы он прессовал тебя.
- Erv, lemme ask you... where do you guys stand on this witness assistance thing?
- Эрв, позволь узнать... как у вас продвигаются дела по вопросу защиты свидетелей?
Erv, I'm givin you a heads up.
Эрв, хочу тебя предупредить.
Calm the hell down, Erv.
Эрв, успокойся, черт возьми.
You want that class, Erv. You gotta trust me.
Если хочешь получить свои курсы, ты должен мне доверять.
We gotta spin it the best way we can, which means, we need you to step up and take this one for the team, Erv.
Надо выйти из этой ситуации наилучшим образом... а это значит, Эрв, нам нужно, чтобы ты вышел... и принял удар на себя, ради все команды.
And Erv, if you want to do more than just finish out walker's term show me something more than a pass of the buck.
А ты, Эрв, если хочешь не просто... досидеть срок Уокера... покажи, что умеешь что-то еще, кроме как перекладывать ответственность.
You promised me 275 or under, Erv.
Ты обещал мне 275 или меньше, Эрв.
Hey, Erv, thanks for holding...
Привет, Эрв, спасибо, что подождал...
Translate that for me, will ya, Erv?
Эрв, не переведешь это на нормальный язык?
I trusted you, Erv, I really did.
Я доверял тебе, Эрв, это правда.
That's the way things work, Erv.
Так заведено, Эрв.
Erv, hey, you don't mind, I'd like to get with you about a couple things.
Эрв, если не возражаешь... хотел встретится, обсудить с тобой пару вопросов.
Erv, I can help you and we can turn this thing... but long ago, when I was just starting out in the department I had the good fortune to be taught a little something about chain of command.
Эрв, я могу тебе помочь и мы сможем превратить это в- -... но давным давно, когда я только пришел в департамент... мне посчастливилось уяснить... кое-что о цепочке инстанций.
So, Erv, what's next?
Итак, что дальше Эрв?
Erv, I have made no secret of wanting to make changes.
Эрв, я не скрывал своего желания провести перемены.
During my time on the city council, Erv was no stranger to me.
Мы знакомы с Барреллом ещё когда я работал советником в мэрии.
I'm out there doing the Lord's work for you, Erv. You know it.
Эрв, я ради тебя божьи дела делаю.
God damn it, Erv.
Твою мать, Эрв.
I'm gonna remember this moment, Erv.
Я запомню эту встречу, Эрв.
Goddamn it, Erv.
Но я попробую что-нибудь сделать.
I'm gonna remember this moment, Erv.
- Эти? - Да, эти яйца.
So's the ERV.
- Но лагерь цел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]