English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Escher

Escher translate Russian

138 parallel translation
Kind of a M.C. Escher perspective.
Вроде как перспективу М. К. Ишера, ( датский худ. Галлюцинаторное, нереальное, изображение мира )
It's like an M.C. Escher picture, but with wires and flesh instead of geese.
Это похоже на картину М. С. Эшера, но с проводами и плотью вместо гусей.
Thomas Edison, Nikola Tesla and M. C. Escher.
Томас Эдисон, Никола Тесла и Эм Си Эшер.
The Escher vault.
Хранилище Эшера.
That's why they need the antimatter, to power the vest to get through the Escher vault.
Вот для чего им нужна антиматерия, чтобы запитать жилет и пробраться в хранилище Эшера.
And what is the Escher vault?
И что это за хранилище Эшера такое?
Well, access to the Escher vault is not the issue.
Ну, войти в хранилище Эшера не проблема.
Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving.
Потому что хранилище Эшера - это лабиринт постоянно и быстро двигающихся лестниц и коридоров.
Simon Escher's bible.
О библии Саймона Эшера.
The guy who did most of this - - Simon Escher - - he's got a list of names.
Парень, который провернул большую часть тех дел - Саймон Эшер - у него был список с именами.
Any luck finding out who Simon Escher is?
Удалось разузнать, кто такой Саймон Эшер?
By the Escher Vault.
В хранилище Эшера.
The accumulation of energy within the Warehouse combined with- - see if we have this- - combined with MacPherson's psychic residue may have triggered an artifact in the vicinity of the Escher Vault that projected an apparition.
Накопленная энергия внутри хранилища объединенная с... посмотри у нас это есть объединенная с психическим остатком Макферсона могла активировать артефакт около склада Эшера, который спроецировал проявление.
What did you steal from the Escher Vault?
Что ты украла из склада Эшера?
She'll be incredibly useful if my next patient is an Escher drawing.
Ритуал повторяется, когда мы избегаем рационального ответа.
Escher-like drawings of cubes.
Эшеро-подобное изображение кубов.
I found this in the Escher Vault.
Я обнаружила это в Хранилище Эшера.
The last time I saw you, you were nothing more than a pile of dust in front of the Escher vault.
Последний раз, когда я тебя видел, ты был горсткой пыли у входа в хранилище Эшера.
Now how do you know about the Escher vault?
Откуда вам известно о хранилище Эшера? Как вы здесь оказались?
Reminds me of that Escher cat.
Напоминает мне кошку Эшера.
Mr. Escher.
Мистер Эшер.
Escher, remember?
Эшер, помнишь?
I'm sure you could talk to your Mr. Escher and tell him know I'm one of the good guys, no?
Я уверен, ты можешь догавариться с мистером Эшером и сказать ему, что я, хороший парень, разве нет?
So it's Escher you really want.
Значит, тебе на самом деле нужен Эшер.
Escher?
Эшер?
You're looking for Escher, the mystery man?
Ты ищешь Эшер, человека-загадку?
There's no Escher anywhere.
Фамилия Эшер нигде не фигурирует.
If Escher is running it, he's like the Great Oz.
Если Эшер и управляет им, то как волшебник Изумрудного города.
Mr. Escher happened.
Случился мистер Эшер.
Look, it's nothing personal, it's just Escher really understands my vision.
Слушай, ничего личного, просто Эшер правда разделяет мое видение.
Where are you, Mr. Escher?
Где вы, мистер Эшер?
No Escher anywhere.
Фамилия Эшер нигде не фигурирует.
If Escher is running it, he's like the Great Oz, hands on lever, all curtain...
Если Эшер и управляет им, то как волшебник Изумрудного города, дергает за ниточки за кулисами.
They have a seat at the congress, and Escher got them there.
У них есть места в Конгрессе, которые заполучил Эшер.
What about Mr. Escher?
Как насчет мистера Эшера?
I also need you to look into this mysterious Mr. Escher.
Мне также нужно заглянуть в этого загадочного мистера Эшера.
I'm sure you can talk to your Mr. Escher and let him know I'm one of the good guys.
Я уверен, ты можешь поговорить с мистером Эшером. и пусть он знает, что я один из хороших парней.
Tell Escher I've got something he may want to see.
Расскажи Эшеру, у меня есть кое-что, что он захочет увидеть.
Jesus, the inside of his head must be like an Escher drawing.
Боже, у него мозг, наверное, похож на картину Эшера.
Looking into Escher is in our mutual interest.
Мы оба заинтересованы разгадать Эшера.
Escher. You were saying?
Ты говорил про Эшера.
- Escher.
- Эшер.
Fortunately for us, people like Mr. Escher want to ensure that we are never again strong-armed by terrorists and organized crime.
К счастью для нас, люди как мистер Эшер хотят быть уверены, что нас никогда не победят террористы и организованная преступность.
Escher is going to privately fund this department?
Эшер собирается лично финансировать этот департамент?
Escher said you would relate to that.
Эшер сказал, что это придется вам по вкусу.
Who the hell is Escher?
Кто, черт возьми, Эшер?
- Simon Escher.
- Саймон Эшер.
Escher put out big money to take over a tech company,
Эшер выделил крупную сумму денег для поглощения одной компании,
Stay on Escher.
Продолжай про Эшера.
Are we still talking about Escher?
Мы все еще говорим про Эшера?
Escher.
Эшер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]