English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eso

Eso translate Russian

42 parallel translation
'Mult ejjel esett az eso.'
- Mult ejjel esett az eso.
-'Az eso'...
- az eso...
-'Az eso'...
- Az eso...
'Mult ejjel esett az eso'.'
- Mult ejjel esett az eso
'Az eso'...
- az eso...
Little higher. Eso.
Немного выше...
No more buts, Eso.
Надо отвечать за свой базар. Я хотел пойти на дискотеку.
Milos! Come and see our Eso!
- Иди посмотри на нашего храбреца.
Just watch this, Eso!
- Смотри! Стой! - что ты делаешь?
Eso!
Эсад!
At Eso's. Where else?
У Эсада, где же ему быть?
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
( girl # 2 ) Yo te quemo ahora mismo. eso no es na.
Yo te quemo ahora mismo, eso no es na.
Te dices eso comme si fuera algo malo
Вы говорите так, будто это плохо.
verdad que eso dolio?
Verdad que eso dolio?
 ¿ sabes con quien hablar para hacer eso? "you know who to talk to about making those arrangements?"
"Ты знаешь, кто все устроит?"
Eso fue un "s?"
Ты кого ещё имел в виду?
Eso es lo que dice el.
Eso es lo que dice el.
¿ Qué coño es eso?
Что, чёрт возьми, это такое?
Y tu, arregla eso.
А ты, исправь это.
Y por eso los grandes amores
Y por eso los grandes amores
Es de yo olga lo diciera anoche de eso mujeres. Jota - - es jota terrible. Conozco mis derechos.
Женщины в ту ночь танцевали Хоту...
Between the Spanish and the signing, I'm lost.
Es por eso que estoy preocupada. Это какая-то смесь испанского и языка жестов.
Por eso
* Потому и ты *
Tommy and I are neutral. Tu sabes eso, papa.
Мы с Томми держим нейтралитет.
Eso es todo.
Вот и всё.
No, no. ¿ Qué eso?
Нет, нет. Что ты делаешь?
¿ Qué eso? Mi Amor, ven.
Любовь моя, вернись.
Eso si esta bueno. No, I think I'm going to have some of my own ratatouille.
Теперь, пожалуй, я позволю себе немного своего собственного рататуя.
Qué fue eso?
Что это было?
Mira eso.
Смотри-ка!
Que demonios es eso?
Какого хрена?
Es por eso Que traes la chompa patinando por sabe donde?
Поэтому ты мыслями где угодно, но не здесь?
Mm. No tienes Que decir eso.
Ты не обязан это говорить.
♪ I got that mula, mula, queso-eso ♪
АВТОР ИДЕИ - СТИВЕН ЛЕВИНСОН
- Eso.
Именно!
A new player calls for fresh bullets. Eso, this isn't a joke.
Эсад, это не шутки!
También gustaría eso. But I'm just trying to focus on my medicine right now, so...
Но сейчас я стараюсь сосредоточиться на работе.
Es por eso que estoy preocupada.
Ella es exactamente como t'u eras a su edad.
♪ Y en eso llegó Fidel. ♪
♪ А потом пришел Фидель ♪
♪ Eso es lo que diria et diria todo... ♪ - Hey.
— Привет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]