English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Esto

Esto translate Russian

35 parallel translation
Esto es Lazlo.
Эсто эс Лазло.
Walberto! Check it out, esto.
- ¬ альберто!
Esto es parte de botírn.
( исп. ) Это часть добычи.
- Esto está resbaladizo.
- Здесь скользко.
Como pudeste facernos esto?
Как ты мог так поступить с нами?
My new place I'm building in Cuba. Esto va a set tremendo, brother.
У меня есть новый дом - я строю его на Кубе.
Esto
Боюсь даже просить об этом.
# Esto e o maior que voce pode encontrar... #
# Esto e o maior que voce pode encontrar... #
Toman esto.
Возьмите это.
Some people won't like it.
alguna gente no le va a gustar esto.
Sabes qu \ es esto?
Sabes que'es esto? ( * Знаете, что это? )
Cansado estoy de esto.
Мне надоело.
Yo me encargo de esto.
Сейчас разберёмся.
Esto es lo que me faltaba a mí.
! Это то что нужно
Ya hemos hablado de todo esto! ( We talked about all this! )
Мы обо всем этом уже говорили!
Florinda has esto, Florinda has lo otro.
Флоринда сделай то, Флоринда делай это.
I think you mean "séquese con esto."
Думаю, ты хотела сказать "сэкэсэ кон эсто".
¿ Qué clase de mierda es esto? What is that, Spanish?
Это что, испанский?
Hmm? Tómate esto.
Попей.
Esto es Archer, no?
Это же Арчер?
Oh, I'm sorry, I couldn't hear you over the sound of... [SPEAKING IN SPANISH]
я не слышу тебя из-за звука... tenía algo para esto.
Acabemos con esto.
"Давай покончим с этим" ( исп )
Daemon, esto subiecto voluntati meae.
Daemon, esto subiecto
Esto es lo que vamos a hacer.
Вот, что мы сделаем.
¡ Por favor, no hagan esto!
Пожалуйста, не делайте этого!
Demon esto subiectus voluntari - - tati!
Demon esto subiectus voluntari ( лат. ) tati! Voluntati!
Poi la svegliava, e d'esto core ardendo lei paventosa umilmente pascea ;
От сердца пылкого он ей отведать дал. И только что она вкусила, содрогаясь,
 ¿ quà © demonios es esto?
Что это, черт возьми?
Mi hijo queria ver esto, pero no puedo arrastrarla a mi show.
[по-испански] Мой сын хотел увидеть это, но я не могу притащить его на шоу.
Mommy, esto es Max.
Мамуль, это Макс.
Esto es Jake.
Это Джейк.
Necesito que firmes esto.
Необходимо, чтобы ты тут расписался.
Esto te va a ayudar.
Это поможет тебе
Qué es esto?
Что это?
El señor William nunca podría hacer algo como esto. But Mr. William would never do something like this.
Но мистер Уильям никогда бы не сделал ничего подобного.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]