Esto translate Turkish
84 parallel translation
¿ Para esto?
¿ Para esto?
Esto es Mexico.
Esto es Mexico.
Esto es un robo.
Esto es un robo.
¡ Esto es un robo!
Esto es un robo!
Pero, es espeluznante todo esto, ¿ verdad?
ama, bu yer biraz tüyler ürpertici değil mi?
Víctor, esto es demasiado riesgo para mí.
Victor, bu durum benim için çok riskli.
¿ qué estabas haciendo con esto?
Selam, raquel. Merhaba, Willie.
Leave my family out of this! - Hey, man, what are you doing?
No metan a mi familia en esto!
God, this is rough. Does anyone speak English?
Dios, esto es tremendo. ¿ Encontró a alguien que hable inglés?
Check it out, esto.
Baksana buraya.
We will had to have someone go through these kind of files again.
Necesitamos que alguien verifique esto con los archivos.
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Mira esto.
Bak.
- Esto es un robo. - You what?
Ne dedin?
Esto es imposible.
Gittin! - Hayır. Inez.
¡ Esto es te leno ve la!
¡ Esto es te leno ve la!
¿ Por qué me pasa a mí esto, carajo?
¿ Por qué me pasa a mí esto, carajo?
Pero mira esto.
Ama buna bak.
Con esto concluimos nuestra primera temporada de earl.
( İspanyolca ) Bununla beraber ilk sezonu bitirmiş olduk.
- Detenme esto.
- Detenme esto.
- Detenme esto. - Yes, sir.
- Tamam, efendim.
¿ porqu t? Me traes esto?
Ve neden bunu bana anlatıyorsun?
Eh, no me metas en esto.
Beni bu işe karıştırma.
Toman esto.
Lütfen bunu kabul edin.
Mia clementia denar esto.
Mia clementia denar esto.
And why esto aligned.
Bu yüzden kireç kaplılar.
The bodies in decomposio esto sufficient for their age.
Seneler vücutlarını olması gerektiği gibi çürütememiş.
Take care, tanks esto way.
Gözünü ayırma, tankerler yolda.
Foras I esto police outside the building.
Binanın dışı polislerle dolu.
They esto late.
Geç kaldılar.
Blessed is he who hears the words I and this prophecy. And keep those things written therein esto.
Kehanetin sözlerini okuyan ve işitenler ve yazılanları kavrayanlar kutsanmış kişilerdir.
They esto everywhere.
Her yer onlarla dolu.
Those that esto the charger. Maybe three.
Şarjörde ne kaldıysa, belki üç.
Sabes qu \ es esto?
" Bunun ne olduğunu biliyor musun?
Yo me encargo de esto. El doctor.
"El Doctor!"
Esto es lo que me faltaba a mí.
! Asıl beni rahat bırakın!
Ya veo donde va esto.
Dur bakalım.
- Learn something new every día. ¿ Esto know is supposed to be funny?
Evet.. ama bu pek soğuk bi su
Esto es lo que las medicinas le han hecho a mi familia.
Ne ilacı, ben ailem için her şeyi yaptım.
Cásese... con esto.
Evlenmek... bununla...
Esto...
Bu...
La linea se atoro, y saliro esto. So you went fishing, your line got stuck, and you pulled this up.
Yani balığa çıkmıştınız, oltanız birşeye takıldı, ve sonunda bunu çekip çıkardınız.
porqu t... Mira, yo te di ésto...
sana bir silah verdim, Kullan onu.
What is ésto?
Bu ne?
Do you want to explain me ésto?
Buna ne diyeceksiniz?
Is ésto a beggar's refuge? Or what?
Bu kahrolası yerde ne böyle?
Now, say me! ¿ For what you need ésto? Hey?
Sen neden UV ışığından bahsediyorsun?
He listens to ésto, "sergeant" now. I am the only one that dáorders here.
Znachittak, Mr. Debris ve ben buradayız.
He takes, he bears ésto.
Dikkatli ol.
¯ Esto is part of the initiation?
Bu da oyunun bir parçası mı?
Que es esto? He started it.
- O başlattı.