English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eucharist

Eucharist translate Russian

28 parallel translation
The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction.
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение.
Speak of the sacrament of Eucharist.
Поговорим о таинстве евхаристии.
Hope to discuss here and now when the Eucharist.
Ждите здесь и мы поговорим сразу, как закончится евхаристия.
You see the importance of the Eucharist in the Mass from what St Paul says here.
Вот и апостол Павел подтверждает важное значение причастия во время мессы.
We, who asked for a unity of faith and the Eucharist of the Holy Ghost, will give to the Lord ourselves, each other and our lives.
Соединение веры и причастие Святаго Духа испросивши сами себе и друг другу, и весь живот наш Христе Богу предадим.
And have you been speaking to Sister Eucharist?
А вы говорили с сестрой Евхаристией?
The Eucharist. It's a...
Евхаристия.
Then we went to Mass and I was given the Eucharist.
Потом мы пошли к обедне и я причастилась.
And here we are in this great courtyard and it's really quite natural to take our shoes off but I have also seen the same thing in the sanctuary of a Christian church during the Holy Eucharist, so do you think it's possible that such customs
И вот мы в этом огромном внутреннем дворе, и кажется совершено естественным снять обувь, но я видел похожее и у алтаря христианской церкви во время Святого Евхариста, так что как вы думаете - возможно ли, что такие обычаи
At Zurich's wealthy collegiate church, the Great Minster or Gross Munster, Zwingli's view on the Mass, or Eucharist, transformed the heart of Christian worship.
¬ богатой коллегиальной церкви в ÷ юрихе были применены взгл € ды ÷ вингли на мессу, или евхаристию, которые изменили всю суть христианского поклонени €.
So you're the successor of Zwingli in this church, but I just get the sense that you might not feel quite the same about the Eucharist as them?
" так, вы € вл € етесь преемником ÷ вингли в этой церкви, но мне кажетс €, что вы не согласны с его мнением о евхаристии.
We shall be honoured to celebrate the Eucharist among them.
Это честь для нас праздновать Евхаристию среди них.
The Easter Day Eucharist is being broadcasted today.
Будет трансляция Пасхальной Литургии.
This is a book which the person taking the Eucharist would probably have used.
Этой книгой, вероятно, пользовались люди, участвовавшие в Евхаристии.
This is the miracle of the Eucharist.
ЭТО И есть ТЗИНСТВО причастия.
While he prays, the priests will deliver the tainted Eucharist to Lorenzo.
Пока он там молится, священники доложат о таинстве Лоренцо.
JESUS INSTITUTED THE COMMUNION SERVICE, ALSO KNOW BY SOME AS THE EUCHARIST, TO BE A BEAUTIFUL, YET SIMPLE CEREMONY
Иисус учредил причастие, также известное некоторым как евхаристия, чтобы это было красивой, но простое церемонией, в которой Его последователи должны были пить несброженное вино и есть бездрожжевой хлеб.
BY FAR, THE MOST IMPORTANT RITE FOR LATE MEDIEVAL CHRISTIANS WAS THE EUCHARIST OR COMMUNION, OR AS THEY MOST COMMONLY CALLED IT, THE MASS.
До этого самым важным ритуалом для христиан конца Средних веков была евхаристия или причастие, или, как они чаще всего это называют, месса.
THE NOTION THAT A PRIEST TRANSFORMS THE EUCHARIST INTO THE BODY AND BLOOD OF CHRIST THROUGH THE PRONUNCIATION OF THE FORMULA
Понятие, что священник трансформирует святые дары в Тело и Кровь Христа посредством произнесения формулы :
THIS OFFERING OF THE SACRIFICE IN THE EUCHARIST, THIS SACRIFICE OF PRAISE, THIS COMMUNAL MEAL NOW BECOMES NOT A REMEMBRANCE OF THE SACRIFICE
Это предложение жертвы в евхаристии, жертвы хвалы, это совместное вкушение пищи теперь становятся не воспоминанием о жертве, но жертвой как таковой и дает спасение
Baptism, Eucharist, Reconciliation, Confirmation, Marriage, Holy Orders, and Anointing of the Sick.
Крещение, исповедь, причастие, конфирмация, венчание, рукоположение, соборование.
Then the young person is assailed by new challenges, and receives spiritual nourishment in the form of the Eucharist.
В его жизни появляются новые искушения. А причащение даёт ему духовную пищу для противостояния им.
And she received the Eucharist on her deathbed.
Уже находясь на смертном одре, она решилась на причастие.
You didn't eat your Eucharist?
Ты не съела свою просфору?
She didn't eat her Eucharist.
Она не съела свою просфору.
I'll say what I will say before my last judge - that the Eucharist is only bread, we have no need of penance and Purgatory is an invention ungrounded in scripture.
Я скажу как и перед своим последним судьей, что причастие - это всего лишь хлеб, епитимья - это бред, а чистилище - это выдумка, о которой ничего не сказано в Писании.
I take Eucharist tomorrow morning at St James Piccadilly. Attend at me there.
Завтра утром я принимаю святое причастие в Сент Джеймс Пикадилли.
The Eucharist.
Евхаристия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]