English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Evicting

Evicting translate Russian

22 parallel translation
The landlord is evicting Batistì.
Хозяин прогоняет Батисти.
'Tis a pity you weren't alive when the English... were evicting us and leaving us on the road.
Жаль, но Вы не жили во времена, когда англичане изгнали нас и оставили на дороге.
Because I'm evicting you, that's why!
А так, что я выселяю тебя, вот как!
- No, and the only thing you're evicting is the fuckin'cheeseburgers that are Randy's gut!
Ќе распускай руки. Ќет! " ы в состо € нии выселить только центнер чизбургеров из жопы – енди!
He didn't say anything about evicting you.
Он ни слова не сказал о том, что вас выселяют.
But evicting him after new year's? Not exactly in the holiday spirit.
Но выселять его после нового года... это как-то не в духе праздника.
Said they were evicting them from the property.
Сказали, что они нас выселяют с наших владений. Без причин.
So, they're evicting me this morning.
Сегодня утром меня выселяют.
First you're evicting the guy, and now you're blowing him off?
Сначала ты выселяешь парня, а теперь вообще его отшиваешь?
Property damage from the riots, overtime for police and fire, the cost of evicting and housing Lennox Gardens residents- - all of this has tipped the city over the edge.
Материальный ущерб от беспорядков, сверхурочные для полиции и пожарных, плата за выселение и дальнейшее размещение жителей Леннокс Гарденс все это непомерно для города.
Tell the major we need help evicting them homesteaders.
Скажи майору, что нужна помощь с выселением поселенцев.
For one thing, you're going to be getting a new place to live because I'm evicting George.
С одной стороны, тебе нужно переехать в другое место, потому что я выселяю Джорджа.
By evicting eight-balls?
Изгоняя восьмёрок?
You fucking evicting me?
Вы меня выселяете, на хуй?
You don't recall him evicting the angel from you?
Ты не помнишь как он из тебя ангела изгонял?
Right, breakfast is canceled, because due to your staggering apathy about living with the actual cause of the plague itself, I will be busy evicting this mouse!
Так, завтрак отменяется, потому что из-за вашего потрясающего безразличия к тому, что вы живёте вместе с разносчиком настоящей чумы, я буду занят выкуриванием этой мыши!
I mean, these guys have been illegally evicting people, breaking up families.
Они выселяют людей, ломая семьям жизнь.
A guest we're evicting.
Постояльца выгоняем.
Uh, well, evicting them is... one, it's not their land.
Ну, их выселение... Во-первых, земля не их.
I went into law enforcement, and here I am, tasked with the job of evicting you.
И я пошёл в копы, и вот мне дают задание выселить вас.
I'm afraid we're evicting you from the hotel.
Боюсь, мы выселяем вас. Где ты живешь?
She's evicting you because she wants Sean out.
Она выселяет вас для того, чтобы ушёл Шон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]