English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Evos

Evos translate Russian

66 parallel translation
Unlike old Evos, it's also quite comfortable on the road, and you don't have to service it every 700 yards, but, instead of a fuel tank, they've fitted a pipette.
В отличие от старых Evo, он комфортен и на обычной дороге, и вам не придется обслуживать его каждые 600 метров, но вместо топливного бака, они установили пипетку.
The dream for peace between humans and evos
Мечта о мире между людьмт и эво
Listen, I wanted to trust those evos.
Послушайте, я хотела доверять этим эво.
People gathered from all around the world, hoping to build a better future where humans and evos could coexist in peace.
Собрались люди со всего света в надежде построить лучшее будущее, в котором люди и эво могли бы сосуществовать в мире.
And they're tracking how all these evos are starting to disappear.
И по их данным, эво начинают исчезать.
It's all in here- - how the number of evos is higher on the planet than ever before.
Здесь сказано обо всем. Число эво на планете выше, чем когда-либо прежде.
Are they doing something else with the evos?
Они делают что-то другое с эво?
I have to put two evos, good people, on a boat to Vancouver.
Мне нужно посадить двух эво, они хорошие люди, на корабль в Ванкувер.
Figured out a way to monetize the evos.
Мы нашли способ использовать эво.
I have to put two evos, good people, on a boat to Vancouver.
Мне нужно посадить двух эво, хороших людей, на корабль до Ванкувера.
What the hell is going on here? Figured out a way to monetize the evos.
Нашли способ монетизировать эво.
You know, if Renautas is using Molly Walker's powers to make new technology, who's to say that the Evos you brought in for Primatech weren't used for the same exact thing?
Если "Ринатас" использует Молли для создания новой технологии, где гарантия, что эво, которых ты приводил в "Прайматэк" не использовались для того же?
EPIC is currently being used by first responders and select military personnel around the world, screening for any hostile Evos.
Эпопея успешно используется службами оперативного реагирования и отбирает личный состав по всему миру, вычисляя всех враждебных эво.
If they can harness Molly Walker's powers like that, imagine what they can do with all the Evos out there.
Если они смогли приручить возможности Молли Уокер, представь, что будет, когда они соберут всех эво.
Why are we rounding up evos?
Зачем мы собираем эво?
It's quite rare, and ever since the evos came out, blood donations aren't what they used to be.
Это редкая кровь, а после теракта люди неохотно становятся донорами.
I'm telling you, this list of evos has been a godsend.
Говорю тебе. Этот список эво - просто знак свыше.
- Evos. They were smart enough not to go to Odessa on june 13th, but they still couldn't hide from your mother.
Им хватило ума не поехать в Одессу 13 июня, но их нашла твоя мать.
Why are we rounding up Evos?
Зачем мы собираем эво?
We've built an entire company based on mining the power of Evos, but this... this one's power is by far the most important.
Мы выстроили целую компанию на базе способностей эво, но это... эта способность куда более важна.
I don't rent to Evos.
- Я не сдаю дома эво.
You didn't tell me he was locked in the basement, wired up in some kind of pod, along with all those other Evos.
Что его заперли в подвале, подключили к какой-то капсуле вместе со всеми остальными эво.
They're scanning for Evos.
Они сканируют на эво.
Interdit aux Evos.
Эво нельзя.
No Evos allowed.
Эво не допускаются.
She's built her entire empire on the exploitation of Evos.
Она построила целую империю на эксплуатации эво.
The group also released a new video alleging that over 600 Evos have gone missing under mysterious circumstances since June 13th. In other news...
Группа опубликовала новое видео, заявив, что более шестисот эво пропали при загадочных обстоятельствах после 13 июня.
Those 600 missing Evos, she took them.
Шестьсот пропавших эво. Их забрала она.
All these missing Evos, here's where they've gone.
Все пропавшие эво - там.
I've been to the top secret facility where Renautas has captured, experimented on, and murdered Evos.
Я проникла в секретный корпус, где "Ринатас" удерживает, ставит опыты и убивает эво.
But my vision also showed me the Evos who can save us.
Но ещё я увидела, что эво могут нас спасти.
Erica will kill the Evos who can save us.
Эрика убьёт всех эво, которые могут нас спасти!
You know, you guys should come and see all of these incredible Evos.
Знаете, вам, ребята, стоит пойти посмотреть на этих невероятных эво.
He only identifies with Evos because you keep telling him he's special.
Он считает себя эво лишь потому, что ты называешь его особенным.
Humanity has taken a backseat to Evos ever since.
С тех пор человечество находится в тени эво.
Evos are humanity, Erica.
Эво - тоже люди, Эрика.
And like so many others, I turned a blind eye to the Evos who were radically opposed to these bridges.
И как многие люди, я не замечала тех эво, которые мостов совсем не хотели.
Erica and Renautas don't want to help Evos.
Эрика и "Ринатас" не хотят помогать эво.
Oh, they're helping Evos.
Они помогают эво.
Why are you saying that Evos are evil?
Почему вы говорите, что эво - зло?
On this morning of hope, the dream for peace between humans and Evos was shattered in seconds by radical activists who sought to disrupt this historic summit.
Этим утром все надежды и мечты о мире между людьми и эво были разбиты в дребезги радикальными активистами, которые сорвали исторический саммит.
Evos.
Эво.
To the same place where he and Caspar worked, bagging and tagging Evos.
Туда же, где он работал с Каспаром, на сортировку эво.
Eyes forward. I will have the rest of the Evos processed, ready, and willing, and sent to Gateway by tomorrow.
Я обработаю и отправлю остальных эво в Гейтуэй к завтрашнему дню.
Um, all right, prepare the rest of the Evos immediately and tell Miss Kravid, that I will be with her in a moment.
Немедленно подготовь остальных эво и скажи мисс Крэвид, что я приду через минуту.
My wife and I, we were hunting Evos because we thought they'd killed our son on June 13th.
Мы с женой охотились на эво, потому что винили их в гибели нашего сына 13 июня.
Evos did not kill your son.
Эво не убивали вашего сына.
The Director doesn't like the Evos to hear gunfire.
Директор не хочет, чтобы эво слышали выстрелы.
Are they doing something else with the evos?
Они делают с эво что-то ещё? !
The kind where they keep Evos. They call it Sunstone Manor.
"Поместье Санстоун".
It's the Evos...
Эво.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]