English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Exactly what it looks like

Exactly what it looks like translate Russian

46 parallel translation
Exactly what it looks like.
То, что я думал.
Yeah, it is, Lana. It's exactly what it looks like.
Да, Лана, это как раз то, что ты думаешь.
That's exactly what it looks like - C-4 explosive with a remote detonator.
Это именно то, о чем ты и подумал... Взрывчатка С-4 с дистанционным управлением.
that's exactly what it looks like, dale.
Именно так это и выглядит, Дэйл.
That is, in fact, exactly what it looks like to me.
Именно так мне и показалось.
This, uh... okay, this is exactly what it looks like,
Это, ээ.. ладно, это то, о чём ты подумала.
Well, maybe, just maybe, this case is exactly what it looks like it's about.
Ну что же, возможно, лишь возможно, это дело является именно тем, чем выглядит.
Oh, I think it's exactly what it looks like.
А по-моему, всё именно так, как кажется.
Because that's exactly what it looks like.
Именно так всё и выглядит.
Either it's exactly what it looks like, Which is bad enough, or it's something worse.
Или это именно то, чем кажется, что уже довольно плохо, или это что-то еще хуже.
That... is exactly what it looks like.
Это... именно то, что я думаю.
Did it ever occur to you that this is exactly what it looks like?
А тебе не приходило в голову, что всё именно так, как оно выглядит?
There are several reasons to use this technique it's exactly what it looks like.
Даже обезьяны и то лучше играют. что судьба тебе не помогла.
Uh... this is... this is exactly what it looks like.
Это именно то, чем кажется.
Exactly what it looks like.
То, на что похоже.
Exactly what it looks like.
Именно то, чем кажется.
Okay. It's exactly what it looks like.
Ну ладно, все именно так.
That's exactly what it looks like.
Это именно то, на что это похоже.
This isn't exactly what it looks like.
Это совсем не то, на что это похоже.
Then I guess it's exactly what it looks like.
Тогда это именно то, на что это похоже.
Because I have and I know exactly what it looks like.
Потому что я так делала, и я знаю, как именно это выглядит.
She already told me how it isn't exactly what it looks like.
- Она уже сказала мне что это не то чем кажется.
That's exactly what it looks like.
Один-в-один.
Actually, Mandy, it's- - it's exactly what it looks like.
Вообще-то, Мэнди, это... В точности то, чем кажется.
Actually, Mandy, it's exactly what it looks like.
Вообще-то, Мэнди, это именно то
As far as I can tell, this place is exactly what it looks like :
Насколько я могу предположить, это место - именно то, чем кажется.
That is exactly what it looks like, according to my grandma.
Именно так он и выглядит, если верить моей бабушке.
Exactly what it looks like I'm doing- - poking around.
Именно то, на что это похоже, осматриваю всё.
Exactly what it looks like.
Именно то, что видится со стороны.
Is not exactly what it looks like.
Это не то, чем кажется
The ring is not exactly what it looks like.
На самом деле все выгладит не так, как есть на самом деле
It was exactly what it looks like.
Это было именно так, как это выглядит.
Which makes me think this is exactly what it looks like.
Что заставляет меня думать, что это именно то, что есть.
Then it's exactly what it looks like.
Тогда ты правильно думаешь.
Maybe it's exactly what it looks like, an abandoned greasy spoon.
Может, так и должна выглядеть заброшенная грязная хрень.
This... this is exactly what it looks like, Stan.
Это... Это именно то, чем кажется, Стэн.
That is exactly what it looks like when I'm doing it.
Именно так это и происходит, когда я это делаю.
Exactly what it looks like.
Именно то, что мы видим.
I don't know exactly what's going on here, but it looks like you booted a grounder, right?
Я не совсем уверен, что понимаю что здесь происходит, но кажется что ты получила удар, который сбил тебя с ног, верно?
You have to fly! Yeah, right! It's too heavy for me to move! Hang on! I'll stop this thing! Sonic! I'll have you out of there in no time! Oh no! Gotcha! Sonic, are you all right? Something's moving! It's a robot that looks exactly like Sonic! What does all this mean? What is that? It's pretty! Black Eggman's ghost! It's broken.
Взлетай! А, точно! Он слишком тяжёлый! Держитесь! Соник! Не беспокойся, я вытащу тебя оттуда! Поймал! Соник, ты цел? Там что-то шевелится! Этот робот выглядит в точности как Соник! Что всё это значит? Что это? Красиво! Это Призрак Тёмного Роботника! Просто разломалось на кусочки.
What if it's exactly as it looks like?
Что, если всё это именно так, как выглядит?
This is basically exactly what it looks like.
Переводчики :
You know what, it looks exactly like it should.
Знаешь, он выглядит точно так, как должен.
I tell you what I find most disturbing is that it looks almost exactly like my old high school in here.
Больше всего меня беспокоит, что тут все выглядит как в моей старшей школе.
What? No, I'm really asking, because it looks exactly like the other 38 sharks to me.
Нет, я серьёзно спрашиваю, потому что по мне она выглядит так же, как и остальные 38.
Uh, no, actually, it looks like that's exactly what she did.
Вообще-то, нет, похоже, именно это она и сделала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]