English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Exactly what you're doing

Exactly what you're doing translate Russian

186 parallel translation
- I hope you know what you're doing. - I know exactly what I'm doing.
- Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
What exactly do you think you're doing?
Да что вы делаете?
By bringing us down here, you're doing exactly what the Daleks want.
Доставляя нас вниз, ты делаешь именно то, что хотят Далеки.
You're doing exactly what he wants you to do.
Ты делаешь то, чего он добивается.
We'd like to know exactly what you're doing, so there can be no misunderstandings.
Мы хотим точно знать, что ты делаешь, чтобы не случилось никаких недоразумений.
You've got exactly ten seconds to tell me what you're doing in this swamp, or you'll be swimming with those two mandroids.
У тебя ровно 10 секунд, чтобы рассказать мне, что ты делаешь в этом болоте, или ты будешь плавать вместе с этими киборгами.
What exactly do you think you're doing?
Чем вы тут занимаетесь?
Isn't that exactly what you're accusing everyone else of doing?
Разве это не то, в чем вы обвиняете остальных?
Including the fact that you're all quite aware of the dangers of anyone altering the past and that's exactly what I'd be doing if I were to divulge information like that.
Включая и тот факт, что все вы хорошо знаете всеобщую опасность возможного изменения прошлого. А я поступил бы именно так, если бы поделился с вами подобной информацией.
What is this you're doing here, exactly?
А что это Вы такое тут делаете?
So what is it you're doing, exactly?
Итак что именно ты делаешь?
You don't know what you're doing. I know exactly what I'm doing.
Вы не знаете, что Вы делаете.
Data, exactly what is it that you're doing here?
Дейта, чем именно ты тут занимаешься?
Just what exactly do you think you're doing here?
Что это ты тут делаешь?
You're doing exactly what Captain Sisko wanted you and the rest of Bajor to do- - remain neutral and stay out of the fighting.
Вы делаете именно то, что капитан Сиско хотел от вас и остального Бэйджора... остаетесь нейтральной и держитесь в стороне от битв.
He's doing exactly what you're doing.
Он делает то же, что и ты.
As long as that Cardassian hologram is on line, that's exactly what you're doing.
Всё время, пока эта кардассианская голограмма включена, вы делаете именно это.
He says he wants to know exactly what you're doing as you do it.
Он говорит, что хочет быть в курсе всего, что вы делаете по мере работы.
This sensor monitors your pulse, telling us exactly where you are and what you're doing.
Они следят за вашим пульсом и сообщают нам о вашем местонахождении и передвижениях.
I know exactly what you're doing.
Я не знаю точно, что ты делаешь, Брэд.
Perhaps you could tell me exactly what you think you're doing?
Может быть ты мне скажешь, что именно ты делаешь?
You've seen what they can do. My guess is they're doing exactly what you'd be doing in their shoes.
Я считаю, что они делают то же, что делали бы и вы на их месте.
What exactly do you think you're doing here?
Что именно ты делаешь здесь?
Exactly what you're doing.
Продолжай целовать меня.
You must know exactly what you're doing, before you do it.
Ты должен знать точно, что ты делаешь, перед тем как сделать это.
Once I tracked him down, I bought a bungalow in a quiet cul-de-sac nearby, the sort of place where neighbours leave you alone but know exactly what you're doing.
Однажды я выследил его, я купил бунгало в тихом куль-де-мешок рядом, то место, где оставит вас соседи в одиночку, но точно знаю, что ты делаешь.
YOU KNOW EXACTLY WHAT YOU'RE DOING.
Ты точно знаешь, что делаешь.
So I think you better take this back to Marty and let him know exactly what you're doing.
Отнеси это Марти и скажи ему, что ты делаешь.
- He read into it what he wanted. - Which is exactly what you're doing.
Он увидел то, что хотел.
- That's exactly what you're doing.
- Именно это вы и делаете. Никого вы не затрудняете.
Mr. Wayne, if you don't want to tell me exactly what you're doing when I'm asked, I don't have to lie.
Мистер Уэйн, если вы не хотите объяснять, чем вы занимаетесь мне не придется лгать, когда меня спросят.
You realize you're doing exactly what this guy wants?
А ты понимаешь, что идёшь у него на поводу?
- That's exactly what you're doing now.
Именно этим ты и занимаешься.
You know exactly what you're doing
Ты прекрасно знаешь, что.
You're doing exactly what the client wants.
Ты делаешь ровно то, что желает клиент.
He just wants to make sure that you're doing exactly what you wanna do.
Он просто хочет убедиться, что ты делаешь именно то, что ты хочешь.
All right, L... We're doing exactly what you told us to do.
как ты и сказал.
Which is exactly what you're doing.
Что ты собственно и делаешь.
Keep The Speculum Warm And Tell The Patients Exactly What You're Doing Before You Do It.
Расширитель должен быть теплым, и рассказывай пациентам, что ты будешь делать.
Point, could you please just tell me exactly what it is that we're doing here?
К-кто-нибудь может мне с-сказать что мы здесь вообще делаем?
i know exactly what you're doing.
Я точно знаю, что ты делаешь.
The minute you start comparing yourself to others is the minute that you forget you're doing exactly what you were meant to do.
Если начнёте сравнивать себя с другими, вспомните, что вы делаете именно то, в чём ваше предназначение.
They know exactly what they're doing. You sure you know what you're doing?
Они точно знают, что делают.
Tell me exactly what you're doing.
Скажите мне точно, что вы хотите сделать.
You're doing exactly what you think- - cracks.
Делаете именно то, - что по вашему... - Трещины.
- Doing exactly what you're doing.
- Делать то, что ты делаешь.
For one thing, what exactly am I supposed to be doing while you're out earning all this money?
Первый : что я буду делать, пока ты будешь зарабатывать деньги?
- What exactly do you think we're doing in the 90210 Sally?
А что мы по - твоему делаем в Бэверли хилз, Коламбус?
Girls know exactly what you're doing.
Девушки точно знают, что вы делаете.
Exactly what you're doing now.
Именно то, что ты делаешь сейчас.
But that's exactly what you're doing.
Но это именно то, что ты делаешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]